Текст и перевод песни Capela - Bicho de Sete Cabeças
Bicho de Sete Cabeças
Beast of Seven Heads
Inventamos
monstros
We
invent
monsters
Dentro
de
nossas
cabeças
Inside
our
heads
Eu
já
matei
alguns
sonhos
I've
already
killed
some
dreams
Quando
esbanjei
expectativas
When
I
squandered
expectations
Com
a
vida
é
preto
no
branco
With
life,
it's
black
and
white
Tempo
band
aid
às
feridas
Time
puts
band-aids
on
wounds
E
ao
questionar
alguns
pontos
And
when
questioning
some
points
Testemunhei
silenciarem
o
amor
I
witnessed
the
silencing
of
love
Sou
como
um
grão
no
vento
a
me
levar
I
am
like
a
seed
in
the
wind,
being
carried
away
Com
a
intenção
de
semear
With
the
intention
of
sowing
Bicho
de
sete
cabeças
Beast
of
seven
heads
Existe
apenas
em
nossa
cabeça
Exists
only
in
our
heads
Desperdicei
tantos
planos
I've
wasted
so
many
plans
Quando
optei
por
confiar
em
você
When
I
chose
to
trust
you
Minuciosas
desculpas
Meticulous
apologies
Desculpe
estou
de
saída
Excuse
me,
I'm
leaving
Prévio
aviso
é
vantagem
Advance
notice
is
an
advantage
Aquele
que
desafiar
o
amor
He
who
challenges
love
Sou
como
um
grão
no
vento
a
me
levar
I
am
like
a
seed
in
the
wind,
being
carried
away
Com
a
intenção
de
semear
With
the
intention
of
sowing
Somos
irmãos,
não
há
como
negar
We
are
brothers,
there
is
no
denying
it
Iremos
pro
mesmo
lugar
We
will
go
to
the
same
place
Não
sei
porquê
I
don't
know
why
Rotula-se
conceito
aqui
Concepts
are
labeled
here
E
eu
quero
entender
And
I
want
to
understand
O
que
tá
pra
nascer
What
is
about
to
be
born
De
tudo
o
que
é
concreto
em
mim
From
everything
that
is
concrete
in
me
Se
for
prever
If
it's
to
foresee
Não
quero
o
que
arrefece
em
mim
I
don't
want
what
cools
me
down
Eu
quero
é
viver
I
want
to
live
O
que
tá
pra
nascer
What
is
about
to
be
born
De
tudo
que
há
de
belo
em
mim
From
everything
that
is
beautiful
in
me
Me
faz
renascer
Makes
me
reborn
Sou
como
um
grão
no
vento
a
me
levar
I
am
like
a
seed
in
the
wind,
being
carried
away
Com
a
intenção
de
semear
With
the
intention
of
sowing
Somos
irmãos
não
há
como
negar
We
are
brothers,
there
is
no
denying
it
Iremos
pro
mesmo
lugar
We
will
go
to
the
same
place
Como
não
se
importar
com
aquilo
que
te
faz
melhor?
How
can
you
not
care
about
what
makes
you
better?
E
como
não
se
entregar
pra
aquilo
que
traz
paz?
And
how
can
you
not
surrender
to
what
brings
peace?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Rosseb Do Nascimento Nogueira, Leo Nicolosi, Caio Andreatta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.