Capela - Bicho de Sete Cabeças - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Capela - Bicho de Sete Cabeças




Bicho de Sete Cabeças
Зверь о семи головах
Inventamos monstros
Мы выдумываем монстров
Dentro de nossas cabeças
У себя в голове.
Eu matei alguns sonhos
Я уже убил несколько своих мечтаний,
Quando esbanjei expectativas
Когда растратил все свои ожидания.
Com a vida é preto no branco
С жизнью всё просто черное или белое,
Tempo band aid às feridas
Время пластырь для моих ран.
E ao questionar alguns pontos
И, подвергая сомнению некоторые моменты,
Testemunhei silenciarem o amor
Я стал свидетелем того, как заставили замолчать любовь.
Sou como um grão no vento a me levar
Я как зерно на ветру, которое он несет,
Com a intenção de semear
Чтобы я пустил корни.
Bicho de sete cabeças
Зверь о семи головах
Existe apenas em nossa cabeça
Существует только в нашей голове.
Desperdicei tantos planos
Я растратил так много планов,
Quando optei por confiar em você
Когда решил довериться тебе.
Minuciosas desculpas
Твои доскональные извинения…
Desculpe estou de saída
Прости, я ухожу.
Prévio aviso é vantagem
Предупрежден значит вооружен.
Aquele que desafiar o amor
Тот, кто бросит вызов любви…
Sou como um grão no vento a me levar
Я как зерно на ветру, которое он несет,
Com a intenção de semear
Чтобы я пустил корни.
Somos irmãos, não como negar
Мы братья, это невозможно отрицать,
Iremos pro mesmo lugar
Мы отправимся в одно и то же место.
Não sei porquê
Я не знаю почему,
Rotula-se conceito aqui
Но здесь вешают ярлыки,
E eu quero entender
И я хочу понять,
O que pra nascer
Что должно родиться
De tudo o que é concreto em mim
Из всего того, что есть настоящего во мне.
Se for prever
Если бы знать заранее…
Não quero o que arrefece em mim
Я не хочу того, что меня охлаждает.
Eu quero é viver
Я просто хочу жить!
O que pra nascer
Хочу увидеть, что должно родиться
De tudo que de belo em mim
Из всего прекрасного, что есть во мне,
Me faz renascer
Что заставляет меня возродиться.
Sou como um grão no vento a me levar
Я как зерно на ветру, которое он несет,
Com a intenção de semear
Чтобы я пустил корни…
Somos irmãos não como negar
Мы братья, это невозможно отрицать,
Iremos pro mesmo lugar
Мы отправимся в одно и то же место.
Como não se importar com aquilo que te faz melhor?
Как можно не дорожить тем, что делает тебя лучше?
E como não se entregar pra aquilo que traz paz?
И как не отдаться тому, что приносит мир?





Авторы: Gustavo Rosseb Do Nascimento Nogueira, Leo Nicolosi, Caio Andreatta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.