Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simples
como
agulha
no
palheiro
Einfach
wie
eine
Nadel
im
Heuhaufen
Simples
como
um
bicho
de
pé
Einfach
wie
ein
Sandfloh
Simples
como
tinta
no
tinteiro
Einfach
wie
Tinte
im
Tintenfass
Como
chegar
em
primeiro
Wie
man
Erster
wird
E
como
minha
vida
é
Und
wie
mein
Leben
ist
Simples
carnaval
em
fevereiro
Einfach
Karneval
im
Februar
Simples
como
um
raio
de
sol
Einfach
wie
ein
Sonnenstrahl
Simples
como
ouviram
do
Ipiranga
Einfach
wie
sie
vom
Ipiranga
hörten
Forte
amarelo
da
manga
Starkes
Gelb
der
Mango
Tanto
quanto
a
minha
fé
So
sehr
wie
mein
Glaube
Simples
quanto
o
simples
deve
ser
Einfach
wie
das
Einfache
sein
muss
Pra
algo
acontecer
Damit
etwas
geschieht
Alguém
vai
ter
que
vencer
Muss
jemand
gewinnen
Simples
como
eu
gosto
de
você
Einfach
wie
ich
dich
mag
Juntos
ao
anoitecer
Zusammen
am
Abend
Sem
você
não
sei
viver
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Simples
vire
a
esquina
e
siga
em
frente
Einfach,
bieg
um
die
Ecke
und
geh
geradeaus
Simples
como
um
gole
de
café
Einfach
wie
ein
Schluck
Kaffee
Simples
como
escrever
no
espelho
Einfach
wie
Schreiben
auf
den
Spiegel
Com
o
vapor
do
chuveiro
Mit
dem
Dampf
der
Dusche
Bailarina
é
de
balé
Ballerina
kommt
vom
Ballett
Simples
como
o
povo
brasileiro
Einfach
wie
das
brasilianische
Volk
Simples
como
João
e
José
Einfach
wie
João
und
José
Simples
como
cama
de
mucama
Einfach
wie
das
Bett
der
Kammerzofe
Como
não
pise
na
grama
Wie,
betritt
den
Rasen
nicht
E
como
mau
e
bem-me-quer
Und
wie
"Er
liebt
mich,
er
liebt
mich
nicht"
Simples
quanto
o
simples
deve
ser
Einfach
wie
das
Einfache
sein
muss
Pra
algo
acontecer
Damit
etwas
geschieht
Alguém
vai
ter
que
vencer
Muss
jemand
gewinnen
Simples
como
eu
gosto
de
você
Einfach
wie
ich
dich
mag
Juntos
ao
anoitecer
Zusammen
am
Abend
Sem
você
não
sei
viver
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Simples
como
casca
de
ferida
Einfach
wie
die
Kruste
einer
Wunde
Simples
como
o
som
de
um
trovão
Einfach
wie
das
Geräusch
eines
Donners
Simples
como
grito
de
torcida
Einfach
wie
der
Schrei
der
Fans
Ganhar
e
perder
a
briga
Den
Kampf
gewinnen
und
verlieren
Como
bate
um
coração
Wie
ein
Herz
schlägt
Simples
como
fila
de
cinema
Einfach
wie
eine
Schlange
im
Kino
Simples
como
canção
de
ninar
Einfach
wie
ein
Schlaflied
Simples
como
sorrir
de
bobeira
Einfach
wie
ein
albernes
Lächeln
Como
grade
de
cadeia
Wie
Gitterstäbe
E
um
sofá
pra
descansar
Und
ein
Sofa
zum
Ausruhen
Simples
quanto
o
simples
deve
ser
Einfach
wie
das
Einfache
sein
muss
Pra
algo
acontecer
Damit
etwas
geschieht
Alguém
vai
ter
que
vencer
Muss
jemand
gewinnen
Simples
como
eu
gosto
de
você
Einfach
wie
ich
dich
mag
Juntos
ao
anoitecer
Zusammen
am
Abend
Sem
você
não
sei
viver
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Simples
como
eu
gosto
de
você
Einfach
wie
ich
dich
mag
Juntos
ao
anoitecer
Zusammen
am
Abend
Sem
você
não
sei
viver
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Simples
como
eu
gosto
de
você
Einfach
wie
ich
dich
mag
Juntos
ao
anoitecer
Zusammen
am
Abend
Sem
você
não
sei...
Ohne
dich
kann
ich
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Rosseb Do Nascimento Nogueira, Leo Nicolosi, Caio Andreatta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.