Текст и перевод песни Capella de Ministrers feat. Carles Magraner - La Mañana de San Juan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mañana de San Juan
Утро Святого Иоанна
La
mañana
de
San
Juan
Утром
в
день
Святого
Иоанна,
Al
tiempo
que
alboreaba,
Когда
заря
занималась,
Gran
fiesta
hacen
los
moros
Большой
праздник
справляли
мавры
Por
la
vega
de
Granada.
На
равнине
у
Гранады.
Revolviendo
sus
caballos
Гарцевали
на
конях,
Y
jugando
de
las
lanzas,
Играли
копьями
своими,
Ricos
pendones
en
ellas
С
богатыми
знаменами,
Broslados
por
sus
amadas,
Вышитыми
их
возлюбленными,
Ricas
marlotas
vestidas
В
богатых
одеждах
щеголяли,
Tejidas
de
oro
y
grana.
Состканных
из
золота
и
багрянца.
El
moro
que
amores
tiene
Мавр,
влюбленный
страстно,
Señales
de
ello
mostraba,
Показывать
старался
это,
Y
el
que
no
tenía
amores
А
кто
любви
не
знал,
Allí
no
escarmuzaba.
Тот
в
схватке
не
участвовал.
Las
damas
moras
los
miran
Мавританские
дамы
смотрели
на
них
De
las
torres
de
la
Alhambra,
С
башен
Альгамбры,
También
se
los
mira
el
rey
Наблюдал
за
ними
и
король
De
dentro
de
la
Alcazaba.
Из
своей
Алькасабы.
Dando
voces
vino
un
moro
С
криком
прибежал
мавр,
Con
la
cara
ensangrantada:
С
окровавленным
лицом:
-Con
tu
licencia,
el
rey,
- С
твоего
позволения,
король,
Te
daré
una
nueva
mala:
Принес
я
дурную
весть:
El
infante
don
Fernando
Инфант
дон
Фернандо
Tiene
a
Antequera
ganada;
Антекеру
захватил;
Muchos
moros
deja
muertos,
Многих
мавров
убил
он,
Yo
soy
quien
mejor
librara,
Я
один
из
тех,
кто
спасся,
Siete
lanzadas
yo
traigo,
Семь
копий
во
мне
торчат,
El
cuerpo
todo
me
pasan,
Тело
мое
пронзено,
Los
que
conmigo
escaparon
Те,
кто
бежал
со
мной,
En
Archidona
quedaban.
В
Архидоне
остались.
Con
la
tal
nueva
el
rey
Услышав
эту
новость,
король
La
cara
se
le
demudaba;
Изменился
в
лице;
Manda
juntar
sus
trompetas
Велел
собрать
трубачей,
Que
toquen
todas
el
arma,
Чтобы
трубили
сбор,
Manda
juntar
a
los
suyos,
Собрал
своих
воинов,
Hace
muy
gran
cabalgada,
Выступил
в
поход
большой,
Y
a
las
puertas
de
Alcalá,
И
у
ворот
Алькалы,
Que
la
Real
se
llamaba,
Что
Королевской
звалась,
Los
crisitianos
y
los
moros
Христиане
и
мавры
Una
escaramuza
traban.
Вступили
в
схватку.
Los
cristianos
eran
muchos,
Христиан
было
много,
Mas
llevaban
orden
mala,
Но
строй
их
был
плох,
Los
moros,
que
son
de
guerra,
Мавры,
опытные
в
войне,
Dádoles
han
mala
carga,
Нанесли
им
тяжкий
удар,
De
ellos
matan,
de
ellos
prenden,
Одних
убили,
других
взяли
в
плен,
De
ellos
toman
en
celada.
Третьих
заманили
в
ловушку.
Con
la
victoria,
los
moros
С
победой,
мавры
Van
la
vuelta
de
Granada;
Вернулись
в
Гранаду;
A
grandes
voces
decían:
Громко
кричали
они:
-¡La
victoria
ya
es
cobrada!
- Победа
наша!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: diego pisador
Альбом
Moresca
дата релиза
01-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.