Capella de Ministrers feat. Carles Magraner - La Mañana de San Juan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Capella de Ministrers feat. Carles Magraner - La Mañana de San Juan




La Mañana de San Juan
Утро Святого Иоанна
La mañana de San Juan
Утром в день Святого Иоанна,
Al tiempo que alboreaba,
Когда заря занималась,
Gran fiesta hacen los moros
Большой праздник справляли мавры
Por la vega de Granada.
На равнине у Гранады.
Revolviendo sus caballos
Гарцевали на конях,
Y jugando de las lanzas,
Играли копьями своими,
Ricos pendones en ellas
С богатыми знаменами,
Broslados por sus amadas,
Вышитыми их возлюбленными,
Ricas marlotas vestidas
В богатых одеждах щеголяли,
Tejidas de oro y grana.
Состканных из золота и багрянца.
El moro que amores tiene
Мавр, влюбленный страстно,
Señales de ello mostraba,
Показывать старался это,
Y el que no tenía amores
А кто любви не знал,
Allí no escarmuzaba.
Тот в схватке не участвовал.
Las damas moras los miran
Мавританские дамы смотрели на них
De las torres de la Alhambra,
С башен Альгамбры,
También se los mira el rey
Наблюдал за ними и король
De dentro de la Alcazaba.
Из своей Алькасабы.
Dando voces vino un moro
С криком прибежал мавр,
Con la cara ensangrantada:
С окровавленным лицом:
-Con tu licencia, el rey,
- С твоего позволения, король,
Te daré una nueva mala:
Принес я дурную весть:
El infante don Fernando
Инфант дон Фернандо
Tiene a Antequera ganada;
Антекеру захватил;
Muchos moros deja muertos,
Многих мавров убил он,
Yo soy quien mejor librara,
Я один из тех, кто спасся,
Siete lanzadas yo traigo,
Семь копий во мне торчат,
El cuerpo todo me pasan,
Тело мое пронзено,
Los que conmigo escaparon
Те, кто бежал со мной,
En Archidona quedaban.
В Архидоне остались.
Con la tal nueva el rey
Услышав эту новость, король
La cara se le demudaba;
Изменился в лице;
Manda juntar sus trompetas
Велел собрать трубачей,
Que toquen todas el arma,
Чтобы трубили сбор,
Manda juntar a los suyos,
Собрал своих воинов,
Hace muy gran cabalgada,
Выступил в поход большой,
Y a las puertas de Alcalá,
И у ворот Алькалы,
Que la Real se llamaba,
Что Королевской звалась,
Los crisitianos y los moros
Христиане и мавры
Una escaramuza traban.
Вступили в схватку.
Los cristianos eran muchos,
Христиан было много,
Mas llevaban orden mala,
Но строй их был плох,
Los moros, que son de guerra,
Мавры, опытные в войне,
Dádoles han mala carga,
Нанесли им тяжкий удар,
De ellos matan, de ellos prenden,
Одних убили, других взяли в плен,
De ellos toman en celada.
Третьих заманили в ловушку.
Con la victoria, los moros
С победой, мавры
Van la vuelta de Granada;
Вернулись в Гранаду;
A grandes voces decían:
Громко кричали они:
-¡La victoria ya es cobrada!
- Победа наша!





Авторы: diego pisador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.