Capicua feat. Catarina Salinas - A Minha Ilha - перевод текста песни на немецкий

A Minha Ilha - CAPICUA перевод на немецкий




A Minha Ilha
Meine Insel
Quando eu morrer, voltarei para buscar
Wenn ich sterbe, kehre ich zurück, um zu holen
Os instantes que não vivi junto do mar
Die Augenblicke, die ich nicht am Meer erlebt habe
A minha ilha tem uma cauda de sereia, dorso de baleia mansa
Meine Insel hat einen Meerjungfrauenschwanz, den Rücken eines sanften Wals
Nácar e areia, branca
Perlmutt und Sand, weiß
A ilha tem uma água azul-piscina que se ostenta
Die Insel hat ein blaues Poolwasser, das sich zeigt
Como anel de noiva ciumenta
Wie ein eifersüchtiger Verlobungsring
A menina coquete
Das kokette Mädchen
Sabe que é bonita e capricha na mise-en-scène
Sie weiß, dass sie schön ist und gibt sich Mühe mit der Inszenierung
Seu silêncio é solene, seu colo que me serene
Ihre Stille ist feierlich, ihr Schoß, der mich beruhigt
Que me leve, que me lave, suave, assim leve, saudade é sincera
Der mich trägt, der mich wäscht, sanft, so leicht, Sehnsucht ist aufrichtig
Esfera turquesa, como os olhos do Chico
Türkisfarbene Sphäre, wie die Augen von Chico
Eu tenho a certeza: se me pedires, eu fico
Ich bin mir sicher: Wenn du mich bittest, bleibe ich
Beijo um figo, leio um livro ao da espuma
Ich küsse eine Feige, lese ein Buch am Schaum
E o tomilho do caminho vem no vento até à duna
Und der Thymian des Weges kommt im Wind bis zur Düne
Conhecer-te os humores, passar contigo o inverno
Deine Stimmungen kennenlernen, den Winter mit dir verbringen
Quero saber-te de cor e se esse feitiço é eterno
Ich möchte dich in- und auswendig kennen und ob dieser Zauber ewig ist
E espero, mediterrânea, que este amor nos seja mútuo
Und ich hoffe, mediterran, dass diese Liebe gegenseitig ist
E que sejas minha até ao último minuto
Und dass du mein bist bis zur letzten Minute
Como de Sophia às gregas, és a minha devoção
Wie Sophia zu den Griechen, bist du meine Hingabe
Foi dessa areia rosa que enchi o meu coração
Aus diesem rosa Sand habe ich mein Herz gefüllt
Gil na voz de Elis, diz que p'ra ti de barco
Gil in Elis' Stimme sagt schon, dass zu dir nur mit dem Boot
Amante instantânea, teu contorno é o meu quarto
Augenblickliche Geliebte, deine Kontur ist mein Zimmer
Quando eu morrer
Wenn ich sterbe
Voltarei para buscar
Werde ich zurückkehren, um zu holen
Todos os instantes
All die Augenblicke
Que não vivi junto do mar
Die ich nicht am Meer erlebt habe
Quando eu morrer
Wenn ich sterbe
Voltarei para buscar
Werde ich zurückkehren, um zu holen
Todos os instantes
All die Augenblicke
Que não vivi junto do mar
Die ich nicht am Meer erlebt habe
Ilha de água e sal, alga e Sol, nácar e coral
Insel aus Wasser und Salz, Algen und Sonne, Perlmutt und Korallen
Minha devoção onde eu vou p'ra me curar
Meine Hingabe, wohin ich nur gehe, um mich zu heilen
Ilha de água e sal, alga e Sol, nácar e coral
Insel aus Wasser und Salz, Algen und Sonne, Perlmutt und Korallen
A minha oração é o teu som, esse murmurar
Mein Gebet ist dein Klang, dieses Murmeln
Ilha de água e sal, alga e Sol, nácar e coral
Insel aus Wasser und Salz, Algen und Sonne, Perlmutt und Korallen
Minha condição é a saudade, quero voltar
Meine Bedingung ist die Sehnsucht, ich will nur zurückkehren
Ilha de água e sal, alga e Sol, nácar e coral
Insel aus Wasser und Salz, Algen und Sonne, Perlmutt und Korallen
Buscar os instantes que não vivi junto do mar
Die Augenblicke holen, die ich nicht am Meer erlebt habe
Quando eu morrer
Wenn ich sterbe
Voltarei para buscar
Werde ich zurückkehren, um zu holen
Todos os instantes
All die Augenblicke
Que não vivi junto do mar
Die ich nicht am Meer erlebt habe
Quando eu morrer
Wenn ich sterbe
Voltarei para buscar
Werde ich zurückkehren, um zu holen
Todos os instantes
All die Augenblicke
Que não vivi junto do mar
Die ich nicht am Meer erlebt habe





Авторы: Capicua, Dj Ride, Sophia De Mello Breyner Andresen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.