Capicua feat. Catarina Salinas - A Minha Ilha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Capicua feat. Catarina Salinas - A Minha Ilha




A Minha Ilha
My Island
Quando eu morrer, voltarei para buscar
When I die, I'll come back to look for
Os instantes que não vivi junto do mar
The moments I didn't live by the sea
A minha ilha tem uma cauda de sereia, dorso de baleia mansa
My island has a mermaid's tail, the back of a gentle whale
Nácar e areia, branca
Mother-of-pearl and sand, white
A ilha tem uma água azul-piscina que se ostenta
The island has a blue pool water that shows off
Como anel de noiva ciumenta
Like a jealous wedding ring
A menina coquete
The flirtatious girl
Sabe que é bonita e capricha na mise-en-scène
Knows she's beautiful and she goes all out with the mise-en-scène
Seu silêncio é solene, seu colo que me serene
Her silence is solemn, her lap that calms me
Que me leve, que me lave, suave, assim leve, saudade é sincera
That takes me, that washes me, gently, so light, longing is sincere
Esfera turquesa, como os olhos do Chico
Turquoise sphere, like Chico's eyes
Eu tenho a certeza: se me pedires, eu fico
I'm sure: if you ask me, I'll stay
Beijo um figo, leio um livro ao da espuma
I kiss a fig, read a book at the foot of the foam
E o tomilho do caminho vem no vento até à duna
And the thyme of the path comes on the wind to the dune
Conhecer-te os humores, passar contigo o inverno
To know your moods, to spend the winter with you
Quero saber-te de cor e se esse feitiço é eterno
I want to know you by heart and if this spell is eternal
E espero, mediterrânea, que este amor nos seja mútuo
And I hope, Mediterranean, that this love is mutual for us
E que sejas minha até ao último minuto
And that you'll be mine until the last minute
Como de Sophia às gregas, és a minha devoção
Like Sophia to the Greeks, you are my devotion
Foi dessa areia rosa que enchi o meu coração
It was from that pink sand that I filled my heart
Gil na voz de Elis, diz que p'ra ti de barco
Gil in Elis' voice, he already says that for you only by boat
Amante instantânea, teu contorno é o meu quarto
Instant lover, your outline is my room
Quando eu morrer
When I die
Voltarei para buscar
I'll come back to look for
Todos os instantes
All the moments
Que não vivi junto do mar
I didn't live by the sea
Quando eu morrer
When I die
Voltarei para buscar
I'll come back to look for
Todos os instantes
All the moments
Que não vivi junto do mar
I didn't live by the sea
Ilha de água e sal, alga e Sol, nácar e coral
Island of water and salt, seaweed and sun, mother-of-pearl and coral
Minha devoção onde eu vou p'ra me curar
My devotion where I go only to heal myself
Ilha de água e sal, alga e Sol, nácar e coral
Island of water and salt, seaweed and sun, mother-of-pearl and coral
A minha oração é o teu som, esse murmurar
My prayer is your sound, that murmur
Ilha de água e sal, alga e Sol, nácar e coral
Island of water and salt, seaweed and sun, mother-of-pearl and coral
Minha condição é a saudade, quero voltar
My condition is longing, I just want to return
Ilha de água e sal, alga e Sol, nácar e coral
Island of water and salt, seaweed and sun, mother-of-pearl and coral
Buscar os instantes que não vivi junto do mar
To look for the moments I didn't live by the sea
Quando eu morrer
When I die
Voltarei para buscar
I'll come back to look for
Todos os instantes
All the moments
Que não vivi junto do mar
I didn't live by the sea
Quando eu morrer
When I die
Voltarei para buscar
I'll come back to look for
Todos os instantes
All the moments
Que não vivi junto do mar
I didn't live by the sea





Авторы: Capicua, Dj Ride, Sophia De Mello Breyner Andresen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.