Capicua feat. Aline Frazão - Lupa - перевод текста песни на немецкий

Lupa - CAPICUA , Aline Frazão перевод на немецкий




Lupa
Lupe
Hoje a minha dor é esta
Heute ist mein Schmerz dieser
No pasmo dos descaminhos
Im Erstaunen der Irrwege
Querer deitar fogo à floresta
Den Wald anzünden zu wollen
Sem queimar os ninhos
Ohne die Nester zu verbrennen
Nem um som da sesta
Nicht mal ein Geräusch der Siesta
Tu conheces as minhas fases todas
Du kennst all meine Phasen
Como a lua
Wie der Mond
E desconheces que a vida muda
Und du weißt nicht, dass das Leben sich ändert
Até a tua lupa
Sogar deine Lupe
E que eu não sou a única que está diferente
Und dass ich nicht die Einzige bin, die anders ist
E não uma critica ou vitima em julgamento
Und es gibt keine einzelne Kritik oder ein einzelnes Opfer im Urteil
Eis o reconhecimento vamos começar de novo
Hier ist die Erkenntnis, lass uns neu anfangen
Reconhecermos os erros é conhecermos o outro
Die Fehler anzuerkennen bedeutet, den anderen zu kennen
Faz o que é suposto, recomeço é necessário
Tu, was getan werden muss, ein Neuanfang ist nötig
Seco as lagrimas do rosto em mais um aniversario
Ich trockne die Tränen vom Gesicht an einem weiteren Jahrestag
E confio que por muito que isto tudo seja um erro
Und ich vertraue darauf, dass, so sehr das alles auch ein Fehler sein mag
Tem de haver a recompensa para se ser tao ingenuo
Es eine Belohnung geben muss, dafür, so naiv zu sein
E eu juro, finjo que páro
Und ich schwöre, ich tue so, als ob ich aufhöre
Digo que saio mas não vou
Ich sage, ich gehe, aber ich gehe nicht
Eu calo e quando falo
Ich schweige und wenn ich spreche
Eu nunca abro o jogo todo
Lege ich nie alle Karten auf den Tisch
Eu fico achando que arco
Ich denke immer wieder, ich gebe nach
Mas depois mato o que restou
Aber dann töte ich, was übrig blieb
Não queimo então
Ich brenne also nicht
Não chega porque amor para mim é fogo!
Es reicht nicht, denn Liebe ist für mich Feuer!
Insisto, eu não desisto ainda resisto a mais um teste
Ich beharre darauf, ich gebe nicht auf, ich widerstehe noch einem Test
Se não é isto, não existe porque amor tem de ser este
Wenn es das nicht ist, existiert es nicht, denn Liebe muss diese sein
E eu deitava fogo à casa com palavras se pudesse
Und ich würde das Haus mit Worten anzünden, wenn ich könnte
Eu punha o pe na estrada e não voltava mais a ver-te
Ich würde mich auf den Weg machen und dich nie wiedersehen
Eu rezava se soubesse ou se desse algum resultado
Ich würde beten, wenn ich wüsste wie, oder wenn es irgendein Ergebnis brächte
E se houvesse alguma prece que mudasse o meu passado
Und wenn es irgendein Gebet gäbe, das meine Vergangenheit ändern könnte
Pra não te ter tatuado a ferro quente no colo
Um dich nicht mit heißem Eisen auf meinen Schoß tätowiert zu haben
Com a frieza de que quem mata com uma lupa ao sol
Mit der Kälte von jemandem, der mit einer Lupe in der Sonne tötet
Pra não te ter sempre ao lado, em fantasma quando não estás
Um dich nicht immer an meiner Seite zu haben, als Geist, wenn du nicht da bist
Sentindo que olhar para a frente é voltar andar para trás
Fühlend, dass nach vorne schauen bedeutet, wieder rückwärts zu gehen
Tatuado a ferro quente queimo a mata lupa ao sol
Mit heißem Eisen tätowiert, verbrenne ich den Wald, Lupe in der Sonne
O passado à minha frente e o fantasma no meu colo
Die Vergangenheit vor mir und der Geist auf meinem Schoß
Tatuado a ferro quente queimo a mata lupa ao sol
Mit heißem Eisen tätowiert, verbrenne ich den Wald, Lupe in der Sonne
O passado à minha frente e o fantasma no meu colo
Die Vergangenheit vor mir und der Geist auf meinem Schoß
Hoje a minha dor é esta
Heute ist mein Schmerz dieser
No pasmo dos descaminhos
Im Erstaunen der Irrwege
Querer deitar fogo à floresta
Den Wald anzünden zu wollen
Sem queimar os ninhos
Ohne die Nester zu verbrennen
Nem um som da sesta
Nicht mal ein Geräusch der Siesta
Tatuado a ferro quente queimo a mata lupa ao sol
Mit heißem Eisen tätowiert, verbrenne ich den Wald, Lupe in der Sonne
O passado à minha frente e o fantasma no meu colo
Die Vergangenheit vor mir und der Geist auf meinem Schoß
Tatuado a ferro quente queimo a mata lupa ao sol
Mit heißem Eisen tätowiert, verbrenne ich den Wald, Lupe in der Sonne
O passado à minha frente e o fantasma no meu colo
Die Vergangenheit vor mir und der Geist auf meinem Schoß
Hoje a minha dor é esta
Heute ist mein Schmerz dieser
No pasmo dos descaminhos
Im Erstaunen der Irrwege
Querer deitar fogo à floresta
Den Wald anzünden zu wollen
Sem queimar os ninhos
Ohne die Nester zu verbrennen
Hoje a minha dor é esta
Heute ist mein Schmerz dieser
No pasmo dos descaminhos
Im Erstaunen der Irrwege
Querer deitar fogo à floresta
Den Wald anzünden zu wollen
Sem queimar os ninhos
Ohne die Nester zu verbrennen
Nem um som da sesta
Nicht mal ein Geräusch der Siesta
Juro, finjo que páro
Ich schwöre, ich tue so, als ob ich aufhöre
Digo que saio mas não vou
Ich sage, ich gehe, aber ich gehe nicht
Eu calo e quando falo
Ich schweige und wenn ich spreche
Eu nunca abro o jogo todo
Lege ich nie alle Karten auf den Tisch
Eu fico achando que arco
Ich denke immer wieder, ich gebe nach
Mas depois mato o que restou
Aber dann töte ich, was übrig blieb
Não queimo então
Ich brenne also nicht
Não chega porque amor para mim é fogo
Es reicht nicht, denn Liebe ist für mich Feuer





Авторы: D-one, D. One, José Braima Galissa, Octa Push

Capicua feat. Aline Frazão - Medusa
Альбом
Medusa
дата релиза
05-05-2008



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.