Текст и перевод песни Capicua feat. Aline Frazão - Lupa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
a
minha
dor
é
esta
Сегодня
моя
боль
вот
такая,
No
pasmo
dos
descaminhos
В
изумлении
от
блужданий,
Querer
deitar
fogo
à
floresta
Хочу
поджечь
лес,
Sem
queimar
os
ninhos
Не
сжигая
гнезда.
Nem
um
som
da
sesta
Ни
звука
послеобеденного
отдыха.
Tu
conheces
as
minhas
fases
todas
Ты
знаешь
все
мои
фазы,
E
desconheces
que
a
vida
muda
И
не
знаешь,
что
жизнь
меняется,
Até
a
tua
lupa
Даже
твоя
лупа.
E
que
eu
não
sou
a
única
que
está
diferente
И
что
я
не
единственная,
кто
изменился,
E
não
há
uma
só
critica
ou
vitima
em
julgamento
И
нет
ни
одного
критика
или
жертвы
под
судом.
Eis
o
reconhecimento
vamos
começar
de
novo
Вот
признание,
давай
начнем
заново.
Reconhecermos
os
erros
é
conhecermos
o
outro
Признать
ошибки
— значит
узнать
другого.
Faz
o
que
é
suposto,
recomeço
é
necessário
Делай,
что
должно,
новое
начало
необходимо.
Seco
as
lagrimas
do
rosto
em
mais
um
aniversario
Вытираю
слезы
с
лица
в
очередной
день
рождения.
E
confio
que
por
muito
que
isto
tudo
seja
um
erro
И
верю,
что
как
бы
все
это
ни
было
ошибкой,
Tem
de
haver
a
recompensa
para
se
ser
tao
ingenuo
Должна
быть
награда
за
такую
наивность.
E
eu
juro,
finjo
que
páro
И
я
клянусь,
притворяюсь,
что
останавливаюсь,
Digo
que
saio
mas
não
vou
Говорю,
что
ухожу,
но
не
уйду.
Eu
calo
e
quando
falo
Я
молчу,
а
когда
говорю,
Eu
nunca
abro
o
jogo
todo
Я
никогда
не
раскрываю
все
карты.
Eu
fico
achando
que
arco
Мне
кажется,
что
я
сгибаюсь,
Mas
depois
mato
o
que
restou
Но
потом
убиваю
то,
что
осталось.
Não
queimo
então
Не
сжигаю,
значит,
Não
chega
porque
amor
para
mim
é
fogo!
Недостаточно,
потому
что
любовь
для
меня
— огонь!
Insisto,
eu
não
desisto
ainda
resisto
a
mais
um
teste
Настаиваю,
я
не
сдаюсь,
все
еще
сопротивляюсь
еще
одному
испытанию.
Se
não
é
isto,
não
existe
porque
amor
tem
de
ser
este
Если
это
не
то,
то
ничего
нет,
потому
что
любовь
должна
быть
такой.
E
eu
deitava
fogo
à
casa
com
palavras
se
pudesse
И
я
бы
поджег
дом
словами,
если
бы
мог.
Eu
punha
o
pe
na
estrada
e
não
voltava
mais
a
ver-te
Я
бы
вышел
на
дорогу
и
больше
никогда
тебя
не
увидел.
Eu
rezava
se
soubesse
ou
se
desse
algum
resultado
Я
бы
молился,
если
бы
знал
или
если
бы
это
дало
какой-то
результат.
E
se
houvesse
alguma
prece
que
mudasse
o
meu
passado
И
если
бы
была
какая-нибудь
молитва,
которая
изменила
бы
мое
прошлое,
Pra
não
te
ter
tatuado
a
ferro
quente
no
colo
Чтобы
не
выжигать
тебя
каленым
железом
на
сердце,
Com
a
frieza
de
que
quem
mata
com
uma
lupa
ao
sol
С
хладнокровием
того,
кто
убивает
лупой
на
солнце.
Pra
não
te
ter
sempre
ao
lado,
em
fantasma
quando
não
estás
Чтобы
не
иметь
тебя
всегда
рядом,
призраком,
когда
тебя
нет,
Sentindo
que
olhar
para
a
frente
é
voltar
andar
para
trás
Чувствуя,
что
смотреть
вперед
— значит
снова
идти
назад.
Tatuado
a
ferro
quente
queimo
a
mata
lupa
ao
sol
Выжжено
каленым
железом,
сжигаю
лес
лупой
на
солнце.
O
passado
à
minha
frente
e
o
fantasma
no
meu
colo
Прошлое
передо
мной,
а
призрак
у
меня
на
сердце.
Tatuado
a
ferro
quente
queimo
a
mata
lupa
ao
sol
Выжжено
каленым
железом,
сжигаю
лес
лупой
на
солнце.
O
passado
à
minha
frente
e
o
fantasma
no
meu
colo
Прошлое
передо
мной,
а
призрак
у
меня
на
сердце.
Hoje
a
minha
dor
é
esta
Сегодня
моя
боль
вот
такая,
No
pasmo
dos
descaminhos
В
изумлении
от
блужданий,
Querer
deitar
fogo
à
floresta
Хочу
поджечь
лес,
Sem
queimar
os
ninhos
Не
сжигая
гнезда.
Nem
um
som
da
sesta
Ни
звука
послеобеденного
отдыха.
Tatuado
a
ferro
quente
queimo
a
mata
lupa
ao
sol
Выжжено
каленым
железом,
сжигаю
лес
лупой
на
солнце.
O
passado
à
minha
frente
e
o
fantasma
no
meu
colo
Прошлое
передо
мной,
а
призрак
у
меня
на
сердце.
Tatuado
a
ferro
quente
queimo
a
mata
lupa
ao
sol
Выжжено
каленым
железом,
сжигаю
лес
лупой
на
солнце.
O
passado
à
minha
frente
e
o
fantasma
no
meu
colo
Прошлое
передо
мной,
а
призрак
у
меня
на
сердце.
Hoje
a
minha
dor
é
esta
Сегодня
моя
боль
вот
такая,
No
pasmo
dos
descaminhos
В
изумлении
от
блужданий,
Querer
deitar
fogo
à
floresta
Хочу
поджечь
лес,
Sem
queimar
os
ninhos
Не
сжигая
гнезда.
Hoje
a
minha
dor
é
esta
Сегодня
моя
боль
вот
такая,
No
pasmo
dos
descaminhos
В
изумлении
от
блужданий,
Querer
deitar
fogo
à
floresta
Хочу
поджечь
лес,
Sem
queimar
os
ninhos
Не
сжигая
гнезда.
Nem
um
som
da
sesta
Ни
звука
послеобеденного
отдыха.
Juro,
finjo
que
páro
Клянусь,
притворяюсь,
что
останавливаюсь,
Digo
que
saio
mas
não
vou
Говорю,
что
ухожу,
но
не
уйду.
Eu
calo
e
quando
falo
Я
молчу,
а
когда
говорю,
Eu
nunca
abro
o
jogo
todo
Я
никогда
не
раскрываю
все
карты.
Eu
fico
achando
que
arco
Мне
кажется,
что
я
сгибаюсь,
Mas
depois
mato
o
que
restou
Но
потом
убиваю
то,
что
осталось.
Não
queimo
então
Не
сжигаю,
значит,
Não
chega
porque
amor
para
mim
é
fogo
Недостаточно,
потому
что
любовь
для
меня
— огонь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D-one, D. One, José Braima Galissa, Octa Push
Альбом
Medusa
дата релиза
05-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.