Текст и перевод песни Capital Bra feat. Samra & LEA - 110
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
wir
uns
doch
lieben,
warum
tun
wir
uns
weh?
Если
мы
любим
друг
друга,
почему
делаем
больно?
Ich
weiß,
ich
hab′s
übertriebe
Знаю,
я
перегнул
палку,
Doch
will
nicht,
dass
du
gehst
Но
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Du
schreist
mich
an
und
ich
geb'
dir
die
Schuld
Ты
кричишь
на
меня,
а
я
виню
тебя,
Und
der
Nachbar
von
oben
wählt
110
И
сосед
сверху
звонит
в
110.
Mann,
wenn
wir
uns
doch
lieben
Блин,
если
мы
любим
друг
друга,
Warum
tut
es
so
weh?
Почему
так
больно?
Und
wenn
sie
sagen,
"Scheiß
auf
ihn,
er
hat
′n
Schaden"
И
когда
они
говорят:
"Забей
на
него,
он
ненормальный",
Du
kannst
mich
alles
fragen
und
ich
zeig'
dir
alle
Karten
Ты
можешь
спросить
меня
о
чем
угодно,
и
я
открою
тебе
все
карты.
Du
kannst
dich
auf
mich
verlassen,
ich
würd'
dich
nie
verlassen
Ты
можешь
на
меня
положиться,
я
никогда
тебя
не
брошу.
Ja,
ich
wär′
da
für
dich,
auch,
wenn
dich
alle
hassen
Да,
я
буду
рядом,
даже
если
тебя
все
возненавидят.
Und
ich
würde
mit
dir
alles
teil′n,
auch
wenn
ich
wenig
habe
И
я
поделюсь
с
тобой
всем,
даже
если
у
меня
мало.
Aber
das
ist
keine
Liebe,
das
ist
Ehrensache
Но
это
не
любовь,
это
дело
чести.
Bitches,
die
mich
liken
und
mir
schreiben
Сучки,
которые
лайкают
меня
и
пишут,
Ja,
ich
weiß,
dass
du
das
alles
scheiße
findest
Да,
я
знаю,
что
тебе
все
это
не
нравится.
Aber
es
bleiben
Bitches
Но
это
всего
лишь
сучки.
Kein
Plan,
ich
denke
grade
an
dich
Без
понятия,
я
сейчас
думаю
о
тебе.
Ich
will
zeigen,
was
ich
fühle,
doch
ich
kann's
nicht
Хочу
показать,
что
чувствую,
но
не
могу.
Doch
du
sollst
wissen,
ich
hab′
keine
böse
Absicht
Но
ты
должна
знать,
у
меня
нет
злого
умысла.
Deswegen
schick'
ich
diese
Nachricht
Поэтому
я
отправляю
это
сообщение.
Wenn
wir
uns
doch
lieben,
warum
tun
wir
uns
weh?
Если
мы
любим
друг
друга,
почему
делаем
больно?
Ich
weiß,
ich
hab′s
übertrieben
Знаю,
я
перегнул
палку,
Doch
will
nicht,
dass
du
gehst
Но
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Du
schreist
mich
an
und
ich
geb'
dir
die
Schuld
Ты
кричишь
на
меня,
а
я
виню
тебя,
Und
der
Nachbar
von
oben
wählt
110
И
сосед
сверху
звонит
в
110.
Mann,
wenn
wir
uns
doch
lieben
Блин,
если
мы
любим
друг
друга,
Warum
tut
es
so
weh?
Почему
так
больно?
Bei
uns
ist′s
bisschen
anders,
wir
kenn'n
uns
seit'm
Spielplatz
У
нас
все
немного
иначе,
мы
знаем
друг
друга
с
детской
площадки.
Nur
wir
zwei,
damals
schon
im
Jugendheim
Только
мы
вдвоем,
еще
тогда,
в
детдоме.
Findest
mich
nicht
komisch,
weil
ich
ständig
mit
mir
Krieg
hab′
Тебя
не
смущает,
что
я
постоянно
борюсь
с
собой.
Du
liebst
mich,
obwohl
ich
es
am
wenigsten
verdient
hab′
Ты
любишь
меня,
хотя
я
меньше
всего
этого
заслуживаю.
Mein
Herz
ist
gebrochen
und
ich
schreib's
auf
Мое
сердце
разбито,
и
я
пишу
об
этом.
Gläser
fliegen,
Tür′n
knall'n,
denn
wir
fall′n
und
wir
schrei'n
laut
Летят
стаканы,
хлопают
двери,
потому
что
мы
падаем
и
кричим.
Deine
Freundinnen,
die
hassen
mich
Твои
подруги
ненавидят
меня,
Denn
ich
häng′
besoffen
in
der
Bar,
nächtelang
Потому
что
я
пьянствую
в
баре
ночами
напролет
Und
nehm'
die
Kasse
mit
И
забираю
кассу.
Weil
du
die
ganze
Nacht
wartest
wenn
ich
draußen
bin
Потому
что
ты
ждешь
всю
ночь,
когда
я
гуляю.
Rauche
Kippen,
saufe
Gin,
aus'n
Augen
aus
dem
Sinn
Курю
сигареты,
пью
джин,
с
глаз
долой
— из
сердца
вон.
Doch
du
sollst
wissen,
ich
hab′
keine
böse
Absicht
Но
ты
должна
знать,
у
меня
нет
злого
умысла.
Deswegen
schick′
ich
diese
Nachricht
Поэтому
я
отправляю
это
сообщение.
Wenn
wir
uns
doch
lieben,
warum
tun
wir
uns
weh?
Если
мы
любим
друг
друга,
почему
делаем
больно?
Ich
weiß,
ich
hab's
übertrieben
Знаю,
я
перегнул
палку,
Doch
will
nicht,
dass
du
gehst
Но
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Du
schreist
mich
an
und
ich
geb′
dir
die
Schuld
Ты
кричишь
на
меня,
а
я
виню
тебя,
Und
der
Nachbar
von
oben
wählt
110
И
сосед
сверху
звонит
в
110.
Mann,
wenn
wir
uns
doch
lieben
Блин,
если
мы
любим
друг
друга,
Warum
tut
es
so
weh?
Почему
так
больно?
Ich
vermiss',
wie
wir
war′n
Я
скучаю
по
тому,
какими
мы
были.
Eben
war'n
wir
noch
da
Только
что
мы
были
здесь,
Und
du
lagst
in
mei′m
Arm
И
ты
лежала
в
моих
объятиях.
Was
hab'n
wir
getan?
Что
мы
наделали?
Wir
komm'n
nicht
mehr
klar
Мы
больше
не
можем
разобраться.
Warum
ist
es
so
hart?
Почему
так
тяжело?
Wenn
wir
uns
doch
lieben,
warum
tun
wir
uns
weh?
Если
мы
любим
друг
друга,
почему
делаем
больно?
Ich
weiß,
ich
hab′s
übertrieben
Знаю,
я
перегнул
палку,
Doch
will
nicht,
dass
du
gehst
Но
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Du
schreist
mich
an
und
ich
geb′
dir
die
Schuld
Ты
кричишь
на
меня,
а
я
виню
тебя,
Und
der
Nachbar
von
oben
wählt
110
И
сосед
сверху
звонит
в
110.
Mann,
wenn
wir
uns
doch
lieben
Блин,
если
мы
любим
друг
друга,
Warum
tut
es
so
weh?
Почему
так
больно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.