Capital Bra feat. Prinz Pi - Paradox - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Capital Bra feat. Prinz Pi - Paradox




Fühl mich eklig, der Kopf und der Magen, der dreht sich.
Чувствую себя отвратительно, голова и желудок кружатся.
Meine Brüder sagten, der Almann verträgt nichts.
Мои братья сказали, что Альман ничего не переносит.
Und hatten Recht damit, [?] ist unsicher.
И были правы в этом, [?] небезопасно.
Ott Ticker und Stricher, das ist der echte Shit.
Отт Тикер и дельцы, это реальный Shit.
Ghetto Weiber tun auf Edel am Tag,
Гетто женщины делают на благородный день,
Auf Schlampen am Abend, rasantere Wagen.
На сук к вечеру, более стремительные повозки.
Die Hitze, sie lenkt die Gedanken zum Blasen.
Жара, она направляет мысли на дутье.
Wie in den Comics, vorher ein Johnny.
Как в комиксах, раньше Джонни.
Dann drei, vier, fünf, sechs Gin Tonic.
Потом три, четыре, пять, шесть джин-тоника.
Jumps auf der Treppe am [?].
Прыжки по лестнице на [?].
Dann schaut er mich an dieser Junge, vielleicht ist er siebzehn, oder auch Mitte zwanzig, guckt nicht grade friedlich.
Потом он смотрит на меня, на этого мальчишку, может, ему семнадцать, а то и середина двадцати, смотрит не совсем спокойно.
Der Akhi will doch mein Money.
Акхи же хотят мои деньги.
Ich seh's ihm an, doch ich seh seine Hand nicht.
Я смотрю на него, но не вижу его руки.
Die ist hinterm' Rücken, bestimmt um das Messer zu fassen, den Totschläger oder die Pfeffersprayflasche.
Она за спиной, наверное, для того, чтобы схватить нож, биту или баллончик с перцовым аэрозолем.
Typen, wie der, voller Stoff.
Такие, как этот, полные тряпки.
Ein Funken, der reicht, um Molotow.
Одной искры хватит Молотову.
Jeder Blick, eine Frage, Paradox.
Каждый взгляд, вопрос, парадокс.
Jeder Stich in den Magen, harter Box.
Каждый укол в живот, жесткая коробка.
Jeder Sitz in dem Wagen, schwarzer Kopf.
Каждое сидение в вагоне, черная голова.
Paradox, Paradox.
Paradox, Paradox.
Jeder Blick, eine Frage, Paradox.
Каждый взгляд, вопрос, парадокс.
Jeder Stich in den Magen, harter Box.
Каждый укол в живот, жесткая коробка.
Jeder Sitz in dem Wagen, schwarzer Kopf.
Каждое сидение в вагоне, черная голова.
Paradox, Paradox.
Paradox, Paradox.
Was ist los mit dir Kolleg, warum guckst du mich so an, mein Freund?
Что с тобой, коллега, почему ты так смотришь на меня, друг мой?
Ist es mein Blick, mein Gesicht oder doch der Joint?
Это мой взгляд, мое лицо или все-таки сустав?
Ich seh's an deinem Blick, der Typ, der denkt, ich wär verrückt.
Я смотрю на тебя, парень, который думает, что я сумасшедший.
Will Handy aus der Tasche ziehen und er macht einen Schritt zurück.
Хочет вытащить из кармана мобильник, и он делает шаг назад.
Was ist los mit dir? Lauf mal weiter, besser ist's.
Что с тобой? - Беги дальше, тебе лучше.
Ich seh's an deinem Blick, du denkst, du wärst was besseres.
Я вижу по твоему взгляду, ты думаешь, что лучше.
Was denkst du, ich wär Dealer und verkaufe hier paar Tenner?
Что, по-твоему, я буду дилером и продам здесь несколько Теннеров?
Deine ekligen Blicke machen mich zum Penner.
Твои отвратительные взгляды делают меня придурком.
Er denkt, ich hab' ein Messer, keine Frage, scheiß Lage.
Он думает, что у меня есть нож, не вопрос, хреново положение.
Doch es ist besser für ihn, dass ich keins dabei habe.
Но для него лучше, чтобы у меня их не было.
Guck mich nicht so an, ich ficke diese Art.
Не смотри на меня так, я трахаюсь с этим типом.
Mama hatte ein' miesen Tag, ich hol' sie von der Arbeit ab.
У мамы был паршивый день, я заберу ее с работы.
Jeder Blick, eine Frage, Paradox.
Каждый взгляд, вопрос, парадокс.
Jeder Stich in den Magen, harter Box.
Каждый укол в живот, жесткая коробка.
Jeder Sitz in dem Wagen, schwarzer Kopf.
Каждое сидение в вагоне, черная голова.
Paradox, Paradox.
Paradox, Paradox.
Jeder Blick, eine Frage, Paradox.
Каждый взгляд, вопрос, парадокс.
Jeder Stich in den Magen, harter Box.
Каждый укол в живот, жесткая коробка.
Jeder Sitz in dem Wagen, schwarzer Kopf.
Каждое сидение в вагоне, черная голова.
Paradox, Paradox.
Paradox, Paradox.
Halt dich gut fest vor dem Aufprall, glaub an den großen Traum.
Держись крепче от удара, верь в Великую Мечту.
Unter der Hochbahn, AMG Motorsound.
Под высокой железной дорогой, звук двигателя AMG.
Akhis auf Tilidin, streck in das Kokain.
Akhis на Tilidin, расширенная в кокаин.
Waschen die Hände, doch sie riechen wie Berlin.
Вымойте руки, но они пахнут Берлином.
Halt dich gut fest vor dem Aufprall, glaub an den großen Traum.
Держись крепче от удара, верь в Великую Мечту.
Unter der Hochbahn, AMG Motorsound.
Под высокой железной дорогой, звук двигателя AMG.
Akhis auf Tilidin, streck in das Kokain.
Akhis на Tilidin, расширенная в кокаин.
Waschen die Hände, doch sie riechen wie Berlin.
Вымойте руки, но они пахнут Берлином.
Jeder Blick, eine Frage, Paradox.
Каждый взгляд, вопрос, парадокс.
Jeder Stich in den Magen, harter Box.
Каждый укол в живот, жесткая коробка.
Jeder Sitz in dem Wagen, schwarzer Kopf.
Каждое сидение в вагоне, черная голова.
Paradox, Paradox.
Paradox, Paradox.
Jeder Blick, eine Frage, Paradox.
Каждый взгляд, вопрос, парадокс.
Jeder Stich in den Magen, harter Box.
Каждый укол в живот, жесткая коробка.
Jeder Sitz in dem Wagen, schwarzer Kopf.
Каждое сидение в вагоне, черная голова.
Paradox, Paradox
Paradox, Paradox





Авторы: friedrich kautz, saven musiq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.