Текст и перевод песни Capital Bra feat. Samra - Lieber Gott
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wache
schweißgebadet
auf,
werd'
von
Albträumen
verfolgt
I
wake
up
sweating,
haunted
by
nightmares
Para
und
Erfolg,
Leute
sagen,
bei
mir
läuft
Money
and
success,
people
say
I'm
doing
well
Doch
meine
Sinne
sind
betäubt
But
my
senses
are
numb
Tilidin
ist
Gold,
doch
ich
hasse
dieses
Zeug
Tilidine
is
gold,
but
I
hate
this
stuff
Ich
hab's
genommen,
hab's
bereut
I
took
it,
I
regretted
it
Lass
die
Finger
von
dem
Scheiß
sein
Leave
that
shit
alone
Du
hörst
an
meiner
Stimme,
dass
ich's
ernst
mein'
You
can
hear
in
my
voice
that
I'm
serious
Inshallah
ist
mein
Herz
rein
Inshallah
my
heart
is
pure
Denn
ich
wollte
keinen
vergiften,
Bruder
Because
I
didn't
want
to
poison
anyone,
brother
Ich
wollt'
nur
mein'n
Schmerz
teilen
I
just
wanted
to
share
my
pain
Denn
wo
ich
herkomm',
gab's
zu
viel
Missgunst
Because
where
I
come
from,
there
was
too
much
envy
Hass,
Neid,
Fast
Life
Hatred,
envy,
fast
life
Aber
Gott
war
mit
uns
But
God
was
with
us
Und
wir
haben's
rausgeschafft
mit
Kunst
And
we
made
it
out
with
art
Lieber
Gott,
sag,
was
mach'
ich
falsch?
Dear
God,
tell
me,
what
am
I
doing
wrong?
Denn
eigentlich
bin
ich
ein
guter
Mensch
Because
I'm
actually
a
good
person
Warum
sind
die
Menschen
bloß
so
kalt?
Why
are
people
just
so
cold?
Ich
kann
es
fühlen,
ihre
Liebe
ist
nicht
echt
I
can
feel
it,
their
love
is
not
real
Lieber
Gott,
sag,
was
mach'
ich
falsch?
Dear
God,
tell
me,
what
am
I
doing
wrong?
Denn
eigentlich
bin
ich
ein
guter
Mensch
Because
I'm
actually
a
good
person
Warum
sind
die
Menschen
bloß
so
kalt?
Why
are
people
just
so
cold?
Ich
kann
es
fühlen,
ihre
Liebe
ist
nicht
echt
I
can
feel
it,
their
love
is
not
real
Ja,
ich
weiß,
wir
Kinder
leiden
wenn
man
nichts
hat
Yes,
I
know,
we
children
suffer
when
there's
nothing
Kleine,
kreidebleiche,
weinende
Gesichter
Small,
pale,
crying
faces
Wir
scheißen
auf
den
Richter,
ihr
bleibt
meine
Geschwister
We
don't
give
a
damn
about
the
judge,
you
remain
my
siblings
Vorbei
mit
all
der
Dunkelheit,
ich
schmeiß'
für
uns
das
Licht
an
Gone
are
all
the
dark,
I'm
turning
the
light
on
for
us
Damals
schon
mit
dreizehn,
immer
Scheiße
bauen
mit
Mustafa
Back
then
already
at
thirteen,
always
up
to
shit
with
Mustafa
Doch
war
egal,
wir
wussten
eh,
ich
werd'
ein
Superstar
But
it
didn't
matter,
we
knew
anyway,
I'll
be
a
superstar
Das
ist
was
man
Leben
nennt,
gehe
nicht
mit
jedem
Trend
That's
what
you
call
life,
don't
follow
every
trend
Worüber
soll
ich
reden,
außer
was
mir
auf
der
Seele
brennt?
What
should
I
talk
about,
except
what's
on
my
mind?
Da
wo
wir
jetzt
sind,
gibt's
kein
Zurück
mehr
Where
we
are
now,
there's
no
going
back
Top
Zwei,
Spotlight
Top
two,
spotlight
Krisen
kehre
ich
den
Rücken
ohne
Rückkehr
I
turn
my
back
on
crises
without
return
Und
meine
Träume
rücken
jeden
Tag
ein
Stück
näher
And
my
dreams
are
getting
closer
every
day
Lieber
Gott,
sag,
was
mach'
ich
falsch?
Dear
God,
tell
me,
what
am
I
doing
wrong?
Denn
eigentlich
bin
ich
ein
guter
Mensch
Because
I'm
actually
a
good
person
Warum
sind
die
Menschen
bloß
so
kalt?
Why
are
people
just
so
cold?
Ich
kann
es
fühlen,
ihre
Liebe
ist
nicht
echt
I
can
feel
it,
their
love
is
not
real
Lieber
Gott,
sag,
was
mach'
ich
falsch?
Dear
God,
tell
me,
what
am
I
doing
wrong?
Denn
eigentlich
bin
ich
ein
guter
Mensch
Because
I'm
actually
a
good
person
Warum
sind
die
Menschen
bloß
so
kalt?
Why
are
people
just
so
cold?
Ich
kann
es
fühlen,
ihre
Liebe
ist
nicht
echt
I
can
feel
it,
their
love
is
not
real
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.