Capital Bra - ES TUT MIR LEID - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Capital Bra - ES TUT MIR LEID




ES TUT MIR LEID
МНЕ ОЧЕНЬ ЖАЛЬ
Ich hab Scheiße gebaut, sie schreit und legt auf
Я облажался, ты кричишь и бросаешь трубку
Sie schreibt nicht, sie scheißt einfach drauf
Ты не пишешь, тебе просто плевать
Mein "Tut mir leid, ich liebe dich" wird überhört
Мое "Прости, я люблю тебя" ты не слышишь
Der Beat war viel zu laut
Бит был слишком громким
Ich hab das Handy nicht gehört, ich hab die Nachricht nicht geseh'n
Я не слышал телефон, я не видел сообщения
Ich weiß, du kannst es nicht versteh'n
Я знаю, ты не можешь этого понять
Doch wenn ich da bin in mei'm Film und dieses Lied grad für dich mache
Но когда я в своем мире и делаю эту песню для тебя
Intressiert mich um mich rum nicht eine Sache, denn ich
Меня ничто вокруг не волнует, ведь я
Denke eigentlich nur an dich
Думаю только о тебе
Doch ich weiß, du scheißt auf mich
Но я знаю, тебе на меня плевать
Ich hab's dir viel zu oft erzählt, das "Tut mir leid", das zählt nicht mehr
Я говорил тебе это слишком часто, это "Прости" уже не имеет значения
Doch ich find's nicht fair
Но я считаю это несправедливым
Kein'n Plan, was ich dir sagen soll, immer gleiche Thema
Без понятия, что тебе сказать, все та же тема
Immer, immer gleiche Fehler, immer, immer wieder
Всегда, всегда те же ошибки, всегда, всегда снова
Hundertma' das Gleiche sagen
Сто раз одно и то же говорю
Hundert gleiche Them'n, hundert gleiche Fragen
Сто одинаковых тем, сто одинаковых вопросов
Keine Ahnung, was ich dir erzähl'n kann
Понятия не имею, что могу тебе рассказать
Du lässt mich nicht ma' ausreden
Ты даже не даешь мне договорить
Du hörst das Lied und sagst: "Das sind alles Ausreden"
Ты слышишь песню и говоришь: "Это все отговорки"
Es tut mir leid, es tut mir leid
Прости меня, прости меня
Und ich weiß, es klingt wie das letzte "Tut mir leid"
И я знаю, это звучит как последнее "Прости"
Und ich weiß, es ist nicht das letzte "Tut mir leid"
И я знаю, это не последнее "Прости"
Es tut mir leid für das "Tut mir leid"
Прости меня за это "Прости"
Doch es tut mir leid, es tut mir leid
Но прости меня, прости меня
Ich weiß, wie das letzte "Tut mir leid"
Я знаю, как то последнее "Прости"
Und ich weiß, es ist nicht das letzte "Tut mir leid"
И я знаю, это не последнее "Прости"
Tut mir leid für das "Tut mir leid"
Прости меня за это "Прости"
Das sind nicht irgendwelche Zeil'n
Это не просто какие-то строки
Ich weiß, du kannst mir nicht verzeih'n, du schläfst alleine ein
Я знаю, ты не можешь меня простить, ты засыпаешь одна
Ich weiß, es ist nicht fair, du schreist mich an
Я знаю, это несправедливо, ты кричишь на меня
"Liebst du mich oder deine Lieder mehr?"
"Ты любишь меня или свои песни больше?"
Ich weiß es nicht
Я не знаю
Was hab ich gemacht? Alles nur für uns
Что я сделал? Все только для нас
Du hast gedacht, ich bin mit Oll'n und ich bums, aber nein, Baby, nein
Ты думала, я с другими и я трахаюсь, но нет, малышка, нет
Diese Zeit ist schon lange vorbei
Это время давно прошло
Die Fehler, die ich machte
Ошибки, которые я совершил
Mann, ich hab doch draus gelernt, ich hab's dir doch erklärt
Блин, я же извлек из них урок, я же тебе объяснил
Handy einfach lautlos (Kopfhörer drauf und ich rapp los)
Телефон просто на беззвучном (Наушники на уши и я читаю рэп)
Ich bin mit keinen Frau'n, ich hab mich nur in irgendeinen Beat verliebt
Я не с другими девушками, я просто влюбился в какой-то бит
Deswegen komm ich nicht nach Hause und mach noch für dich ein Lied
Поэтому я не прихожу домой и делаю еще одну песню для тебя
(So wie dieses hier), wenn ich geh
(Как эта), когда я ухожу
Werd ich dir noch fehl'n oder hast du's langsam satt mit mir?
Буду ли я тебе не хватать или тебе уже надоело со мной?
Es tut mir leid, es tut mir leid
Прости меня, прости меня
Ich weiß, es ist wie das letzte "Tut mir leid"
Я знаю, это как последнее "Прости"
Und ich weiß, es ist nicht das letzte "Tut mir leid"
И я знаю, это не последнее "Прости"
Es tut mir leid für das "Tut mir leid"
Прости меня за это "Прости"
Tut mir leid, mein Schatz, es tut mir leid
Прости меня, моя дорогая, прости меня
Ja, ich weiß, es klingt wie das letzte "Tut mir leid"
Да, я знаю, это звучит как последнее "Прости"
Und ich weiß, es ist nicht das letzte "Tut mir leid"
И я знаю, это не последнее "Прости"
Es tut mir leid für das "Tut mir leid"
Прости меня за это "Прости"





Авторы: Vladyslav Balovatskyy, Sami Abu Jabal, Hussen Abdi, Noah Bahnsen, Aslan Kavkaz, Juri Barsik, Oliver Alge, Bartosz Jarocki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.