Capital Bra - Es geht ums Geschäft - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Capital Bra - Es geht ums Geschäft




Es geht ums Geschäft
It's All About Business
Ah, Bratan hör zu, es geht nur ums Geschäft
Ah, baby listen, it's all about business
Der Traum ist perfekt, bis der Kripo dich weckt
The dream is perfect, until the cops wake you up
Makarov unterm Bett, weil der Bra hat Komplex
Makarov under the bed, because the Bra has a complex
Hustlen und Flex, ich will Batzen und Benz
Hustle and flex, I want stacks and a Benz
Und du mach nicht auf Gangster, du bist einer, der sich wegdreht
And don't act like a gangster, you're one to turn away
Und abstürzt wie Spider-Man, wenn ihm mal das Netz fehlt
And crash like Spider-Man when his web is missing
Nix zu verlieren, ich werd nie wieder frier'n
Nothing to lose, I'll never freeze again
Weil sie sehen Capital und woll'n direkt investieren
Because they see Capital and want to invest right away
Bra was willst du probier'n, es geht nur ums Geschäft
Bra what do you want to try, it's all about business
Triff den Bunker vom Chef, ich will 100 Prozent
Meet the boss's bunker, I want 100 percent
Rapper reden von Kilos und fetten Plantagen
Rappers talk about kilos and fat plantations
Doch wenn es ernst wird, geh'n sie beim LKA blasen
But when it gets serious, they go blow the LKA (police)
Bra ich bin aufgewachsen zwischen Junkies, die abkacken
Bra I grew up between junkies who are crashing
Bratans, die abpacken, Kahbas, die anschaffen
Bros who are packing, bitches who are hooking
Bratans mit Haftschaden schießen beim Treff
Bros with prison damage shoot at the meet
Weil es geht nur um's Geschäft
Because it's all about business
Wenn's im Block eskaliert geht es nur ums Geschäft, nur ums Geschäft, es geht nur ums Geschäft
When the block escalates it's all about business, just business, it's all about business
Weil das Para regiert
Because the money rules
Es geht nur ums Geschäft, nur ums Geschäft, es geht nur ums Geschäft
It's all about business, just business, it's all about business
Schüsse fallen, passiert
Shots are fired, it happens
Es geht nur ums Geschäft, nur ums Geschäft, es geht nur ums Geschäft
It's all about business, just business, it's all about business
Wenn er alles verliert ging es nur ums Geschäft, nur ums Geschäft, es ging nur ums Geschäft
If he loses everything it was just business, just business, it was just business
Zwischen Hochhausblocks siehst du wie Hakan grad rennt
Between high-rise blocks you see Hakan running
Weil der Kripo ihn kennt, es geht nur ums Geschäft
Because the cops know him, it's all about business
Guck er bunkert die Packs und die Karte von Debitel
Look, he's stashing the packs and the Debitel card
Rennt so wie Gary Bale, ja Bra wir leben schnell
Running like Gary Bale, yeah babe we live fast
Roll den Saruch, Kunden wollen auch kaufen
Roll the joint, customers want to buy too
Ich muss aufrauchen, bis die Bullen auftauchen
I gotta smoke it up until the cops show up
Lass den Läufer auch laufen, gutes am Start
Let the runner run too, good stuff at the start
Was Mille im Monat, ich will Mille am Tag
What a thousand a month, I want a thousand a day
Oh ich fick dir dein Arsch, weil mein Schwanz grade Lust hat
Oh I'll fuck your ass, because my dick is in the mood
Bring dir ein Kilo im Trikot von Russland
Bring you a kilo in a Russia jersey
Kickdown im Mustang, ich red nur Straßenzeug
Kickdown in the Mustang, I only talk street stuff
Doch nehm dein Handy wenn ich höre dass die Karte läuft
But take your phone when I hear the card is running
Flex klein mit Master Gold, ihr rennt wenn der Wagen rollt
Flexing small with Master Gold, you run when the car rolls
Wir schießen scharf wenn ihr's nicht anders wollt
We shoot sharp if you don't want it any other way
Bra Rapper sind Dreckslappen
Bra rappers are scumbags
Geld machen, wegpacken
Make money, pack it away
Tausend Marlboro Schachteln im Bettlaken
A thousand Marlboro packs in the bed sheet
Wenn's im Block eskaliert geht es nur ums Geschäft, nur ums Geschäft, es geht nur ums Geschäft
When the block escalates it's all about business, just business, it's all about business
Weil das Para regiert
Because the money rules
Es geht nur ums Geschäft, nur ums Geschäft, es geht nur ums Geschäft
It's all about business, just business, it's all about business
Schüsse fallen, passiert
Shots are fired, it happens
Es geht nur ums Geschäft, nur ums Geschäft, es geht nur ums Geschäft
It's all about business, just business, it's all about business
Wenn er alles verliert ging es nur ums Geschäft, nur ums Geschäft, es ging nur ums Geschäft
If he loses everything it was just business, just business, it was just business





Авторы: saven musiq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.