Текст и перевод песни Capital Bra - Mama bitte wein nicht
Mama bitte wein nicht
Mama, Please Don't Cry
Dieses
Leben
schmeckt
so
bitter,
ich
schmeck's
jeden
Tag
(ah)
This
life
tastes
so
bitter,
I
taste
it
every
day
(ah)
Hinter
Gittern
eine
Menge
Bras
(ah)
Behind
bars,
a
lot
of
brothers
(ah)
Sie
ticken
Koka
und
'ne
Menge
Gras
They
deal
coke
and
a
lot
of
weed
Keine
andere
Wahl
wenn
du
zuhause
nichts
zu
essen
hast
No
other
choice
when
you
have
nothing
to
eat
at
home
Ich
stell
mir
vor
dieses
Leben
könnte
anders
sein
I
imagine
this
life
could
be
different
Nie
wieder
Geldprobleme,
nie
wieder
muss
Mama
wein'
No
more
money
problems,
no
more
Mama
crying
Doch
Mama
sagt,
Gott
liebt
die
Geduldigen
But
Mama
says,
God
loves
the
patient
ones
Nie
wieder
vor
dem
Richter
stehen
und
sich
entschuldigen
Never
again
standing
before
the
judge
and
apologizing
Das
ist
das
erste
mal,
nie
wieder
schreib
ich
so
ein'
Song
This
is
the
first
time,
I'll
never
write
a
song
like
this
again
Nie
wieder
spring
ich
vom
Balkon,
wenn
die
Kripos
komm'
Never
again
will
I
jump
from
the
balcony
when
the
cops
come
Mama,
tut
mir
leid,
ich
wurd'
kein
Anwalt
oder
Arzt
Mama,
I'm
sorry,
I
didn't
become
a
lawyer
or
a
doctor
Stattdessen
tickt
ich
Gras,
ständig
mit
einm'
Bein
im
Knast
Instead,
I
deal
weed,
constantly
with
one
foot
in
jail
Ich
hatte
keine
Angst,
ich
wollt
nur
die
Scheine
schnappen
I
wasn't
afraid,
I
just
wanted
to
grab
the
bills
Doch
ich
hatte
Angst,
Angst
euch
allein'
zu
lassen
But
I
was
afraid,
afraid
to
leave
you
alone
Aufgewachsen
zwischen
Koks
und
Pistolen,
Mama
bitte
wein
nich'
wenn
die
Kripos
mich
holn'
Grew
up
between
coke
and
pistols,
Mama
please
don't
cry
when
the
cops
come
for
me
Aufgewachsen
zwischen
Koks
und
Pistolen
Grew
up
between
coke
and
pistols
Mama
bitte
wein
nich'
wenn
die
Kripos
mich
holn'
Mama
please
don't
cry
when
the
cops
come
for
me
Dein
Sohn
ist
ein
Dieb,
ich
hab
zu
oft
gestohlen
Your
son
is
a
thief,
I've
stolen
too
many
times
Mama
bitte
wein
nich'
wenn
die
Kripos
mich
holn'
Mama
please
don't
cry
when
the
cops
come
for
me
Lieferung,
Risiko
von
Bratans
aus
Polen
Delivery,
risk
from
brothers
from
Poland
Mama
bitte
wein
nich'
wenn
die
Kripos
mich
holn'
Mama
please
don't
cry
when
the
cops
come
for
me
Hab
die
eklige
Straße
unter
den
Sohlen
Got
the
filthy
street
under
my
soles
Mama
bitte
wein
nich'
wenn
die
Kripos
mich
holn'
Mama
please
don't
cry
when
the
cops
come
for
me
Hab
gesehn'
wie
Leute
leben,
hab
gesehn
wie
Leute
Bluten
I've
seen
how
people
live,
I've
seen
how
people
bleed
Und
ich
hab
gesehn
wie
Leute
Hurensöhne
wurden
And
I've
seen
how
people
become
sons
of
bitches
Sie
Lügen
und
verraten
ihre
Brüder
für
Geld
They
lie
and
betray
their
brothers
for
money
Doch
verräts
du
einen
Andern'
verrätst
du
dich
selbst
But
if
you
betray
another,
you
betray
yourself
Sie
denken
nur
ans
Geld,
aber
haben
Angst
vor'm
Knast
They
only
think
about
money,
but
are
afraid
of
jail
Doch
was
bringt
dir
dein
Geld,
wenn
du
kein
Gesicht
mehr
hast
But
what
good
is
your
money
when
you
have
no
face
left
Und
wenn
du
dem
Kripo
was
sagst
werd'
Ich
es
erfahrn'
And
if
you
tell
the
cops
anything,
I'll
find
out
Nur
weil
du
einen
Schwanz
hast
bist
du
lange
noch
kein
Mann
Just
because
you
have
a
dick
doesn't
make
you
a
man
Ich
geh
niemals
auf
die
Knie,
Mama
du
musst
mich
verstehn'
I'll
never
go
on
my
knees,
Mama
you
have
to
understand
me
Ich
werd'
immer
grade
stehn',
egal
gegen
wen
I
will
always
stand
tall,
no
matter
against
whom
Capital
bleibt
Kapitän
Capital
remains
captain
Bitte
mach
dir
keine
Sorgen
Please
don't
worry
Weil
die
meisten
meiner
Feinde
fick'
ich
nur
mit
meinen
Worten
Because
most
of
my
enemies
I
fuck
only
with
my
words
Ja
dein
Sohn
ist
jetzt
erwachsen,
doch
dein
Sohn
will
jetzt
auch
Batzen
Yes,
your
son
is
grown
up
now,
but
your
son
also
wants
stacks
Doch
mach
alles
sauber,
fick
die
Kripos,
solln'
sie
platzen
But
do
everything
clean,
fuck
the
cops,
let
them
burst
Ich
denke
nicht
an
Morgen,
nein
Ich
denk'
auch
nicht
an's
Heiraten
I
don't
think
about
tomorrow,
no
I
don't
think
about
marriage
Ich
will
Geld,
doch
nicht
jeden
Tag
ist
Weihnachten
I
want
money,
but
not
every
day
is
Christmas
Aufgewachsen
zwischen
Koks
und
Pistolen
Grew
up
between
coke
and
pistols
Mama
bitte
wein
nich'
wenn
die
Kripos
mich
holn'
Mama
please
don't
cry
when
the
cops
come
for
me
Dein
Sohn
ist
ein
Dieb,
Ich
hab
zu
oft
gestohlen
Your
son
is
a
thief,
I've
stolen
too
many
times
Mama
bitte
wein
nich'
wenn
die
Kripos
mich
holn'
Mama
please
don't
cry
when
the
cops
come
for
me
Lieferung,
Risiko
von
Bratans
aus
Polen
Delivery,
risk
from
brothers
from
Poland
Mama
bitte
wein
nich'
wenn
die
Kripos
mich
holn'
Mama
please
don't
cry
when
the
cops
come
for
me
Hab
die
eklige
Straße
unter
den
Sohlen
Got
the
filthy
street
under
my
soles
Mama
bitte
wein
nich'
wenn
die
Kripos
mich
holn'
Mama
please
don't
cry
when
the
cops
come
for
me
(Mama
bitte
wein
nicht
wenn
die
Kripos
mich
holn'
(Mama
please
don't
cry
when
the
cops
come
for
me
Mama
bitte
wein
nicht
wenn
die
Kripos
mich
holn',)
Mama
please
don't
cry
when
the
cops
come
for
me,)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: saven musiq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.