Capital Bra - Selbst verdient - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Capital Bra - Selbst verdient




Selbst verdient
Self-Made
Lucry
Lucry
Ja
Yeah
Hehehe, was geht ab, Bra? Ah, ah
Hehehe, what's up, Bra? Ah, ah
Ja, Bra, jajaja
Yeah, Bra, yeah, yeah, yeah
EGJ ist die Gang, ja, Bra
EGJ is the gang, yeah, Bra
Rrah!
Rrah!
Ich komm' rein, immer aggressiv (uff)
I come in, always aggressive (uff)
Denn euer Ego ist nicht größer, als mein Appetit
Cause your ego ain't bigger than my appetite
Immer ackern (ah), Fotzen rattern (ja)
Always hustling (ah), bitches rattling (yeah)
Huper ballern, ersguterbratan (rrah, rrah)
Guns blazing, top-notch (rrah, rrah)
Ich war immer grade, was ich habe? Keine Gnade! (nein)
I was always straight, what I got? No mercy! (no)
Und willst du Stress, landest du zappelnd in der Notaufnahme
And if you want trouble, you'll end up twitching in the ER
Wer ihr seid, ist mir latte, alle Feinde werd'n vernichtet (alle)
Who you are, I don't care, all enemies will be destroyed (all)
Der Bratan hat gesignt und die BILD berichtet (ja)
The brother signed and BILD reported (yeah)
Wir schreib'n Geschichte, mein Marktwert, er steigt (uff)
We're making history, my market value, it's rising (uff)
Du stoffst und bist breit, ich hab' Stoff in den Nikes (hahaha)
You're stuffed and high, I got stuff in my Nikes (hahaha)
Bring' dir ein paar Kilo von Berlin in die Schweiz (Bra)
Bringing you a few kilos from Berlin to Switzerland (Bra)
Capital Bra, vom Bordstein zur Eins (brra)
Capital Bra, from the curb to number one (brra)
Wir sind auf Koks und aggressiv (aggressiv)
We're on coke and aggressive (aggressive)
Brettern über Rot im weißen Jeep (weißen Jeep)
Speeding through red lights in a white Jeep (white Jeep)
Sie leg'n uns Steine in den Weg
They put stones in our way
Doch alles, was wir haben, haben wir uns selbst verdient (brra)
But everything we have, we earned it ourselves (brra)
Wir sind auf Koks und aggressiv (aggressiv)
We're on coke and aggressive (aggressive)
Brettern über Rot im weißen Jeep (weißen Jeep)
Speeding through red lights in a white Jeep (white Jeep)
Sie leg'n uns Steine in den Weg
They put stones in our way
Doch alles, was wir haben, haben wir uns selbst verdient
But everything we have, we earned it ourselves
Bretter' mit 300 und die ganze Straße brennt
Boards at 300 and the whole street's on fire
Lauf' mit Scharfe unterm Hemd, schlaf' mit Scharfe unterm Bett (bang, bang)
Running with a gun under my shirt, sleeping with a gun under my bed (bang, bang)
Ich lass' kein'n ran an mein Geschäft (nein, Bra)
I don't let anyone near my business (no, Bra)
Ich hab' kein'n Rücken, ich hab' Eier und Talent (uff)
I ain't got no back, I got balls and talent (uff)
Hater werden blass (ja), Feinde sind am platzen
Haters turn pale (yeah), enemies are bursting
Es wird dunkel, ich krieg' Hunger, als wär' ich jeden Tag am fasten (hah)
It gets dark, I get hungry, like I'm fasting every day (hah)
Überfall mit Masken, Zeugen, die belasten
Robbery with masks, witnesses who testify
Gefickt (ja), wenn sie dich nach acht Jahren entlassen, Habib
Fucked (yeah), when they release you after eight years, Habib
Ah, Leute machen mir auf Mafia und Stadthalter (heh)
Ah, people act like mafia and city bosses (heh)
Aber blasen dann beim LKA, die Anscheißer (ja)
But then they snitch to the LKA, the snitches (yeah)
Scheiß Neider! Dieses Geld macht sie verrückt
Fucking haters! This money drives them crazy
Doch Gott sieht alles, Bra, zum Glück, und alles kommt zurück (brrra)
But God sees everything, Bra, luckily, and everything comes back (brrra)
Wir sind auf Koks und aggressiv (aggressiv)
We're on coke and aggressive (aggressive)
Brettern über Rot im weißen Jeep (weißen Jeep)
Speeding through red lights in a white Jeep (white Jeep)
Sie leg'n uns Steine in den Weg
They put stones in our way
Doch alles, was wir haben, haben wir uns selbst verdient (brra)
But everything we have, we earned it ourselves (brra)
Wir sind auf Koks und aggressiv (aggressiv)
We're on coke and aggressive (aggressive)
Brettern über Rot im weißen Jeep (weißen Jeep)
Speeding through red lights in a white Jeep (white Jeep)
Sie leg'n uns Steine in den Weg
They put stones in our way
Doch alles, was wir haben, haben wir uns selbst verdient
But everything we have, we earned it ourselves






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.