Текст и перевод песни Capital Bra - Wie alles begann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie alles begann
Как все начиналось
Ja
ah,
sag
mir,
wie
fing
alles
an?
Ich
hatte
keinen
Plan
Да,
а,
скажи
мне,
как
все
начиналось?
У
меня
не
было
плана
Was
für
Mercedes-Benz?
Ich
fuhr
zum
Studio
mit
Bahn
Какой
Мерседес-Бенц?
Я
ездил
на
студию
на
электричке
Was
für
Lehrer?
Was
für
Schule?
Fick
auf
alle,
ich
war
draußen
Какие
учителя?
Какая
школа?
К
черту
всех,
я
был
на
улице
Was
für
Friedrichshain,
du
Piç?
Ich
komm'
aus
Hohenschönhausen
Какой
Фридрихсхайн,
ты,
сукин
сын?
Я
из
Хоэншёнхаузена
Ich
kam
mit
meinen
ersten
Tracks,
mich
wollte
keiner
lieben
Я
пришел
со
своими
первыми
треками,
никто
не
хотел
меня
любить
Mich
wollte
keiner
pushen,
außer
die
von
187
Никто
не
хотел
меня
продвигать,
кроме
ребят
из
187
Ich
werd's
euch
nie
vergessen,
es
war
'ne
schwere
Zeit
Я
никогда
этого
не
забуду,
это
было
тяжелое
время
LX
seine
Seite,
doch
es
hat
Bonez
geteilt
Страница
LX,
но
Bonez
поделился
Es
war
'ne
schwere
Zeit,
ich
brauch'
nicht
übertreiben
Это
было
тяжелое
время,
мне
не
нужно
преувеличивать
Während
ihr
am
Bitches
ficken
wart,
war
ich
am
Texte
schreiben
Пока
вы
трахали
сучек,
я
писал
тексты
Sie
sagen,
ich
veränder'
mich,
denn
ich
hab'
Geld
gemacht
Они
говорят,
я
изменился,
потому
что
заработал
деньги
Doch
frag'
mal
meine
Mum,
ich
geb'
ihr
mehr
als
die
Hälfte
ab
Но
спроси
мою
маму,
я
отдаю
ей
больше
половины
Damals
hatt'
ich
keinen
Style,
kein
Versaceoberteil
Тогда
у
меня
не
было
стиля,
не
было
верха
от
Versace
Nein,
ich
und
Miri
mussten
uns
ein'n
Döner
teil'n
Нет,
мы
с
Мири
делили
один
кебаб
Keiner
von
euch
war
bei
mir,
als
ich
nix
zu
essen
hatte
Никого
из
вас
не
было
рядом,
когда
мне
нечего
было
есть
Keiner
wollte
helfen,
doch
auf
einmal
läuft
bei
Capi,
Brate
Никто
не
хотел
помочь,
но
вдруг
у
Capi
все
пошло,
братан
Auf
einmal
magst
du
mich,
denn
du
siehst
andre
Klicks
Вдруг
я
тебе
нравлюсь,
потому
что
ты
видишь
другие
просмотры
Ach,
geh'
mal
weg,
du
Fix,
denn
ich
vergesse
nix
Ах,
уйди,
урод,
потому
что
я
ничего
не
забываю
Ich
vergesse
nix,
in
meinem
Kopf
ist
zu
viel
Hass
Я
ничего
не
забываю,
в
моей
голове
слишком
много
ненависти
Kennst
du
diese
Leute:
Ja,
ich
wusste
immer,
dass
du's
schaffst
Знаешь
этих
людей:
Да,
я
всегда
знал,
что
ты
справишься
Ach,
geht
beiseite,
ihr
habt
nicht
an
mich
geglaubt
Ах,
отойдите,
вы
не
верили
в
меня
Ihr
habt
gesagt,
ich
hab'
kein'
Sound
und
dieser
Trap
wär'
nur
geklaut
Вы
говорили,
что
у
меня
нет
звука,
и
этот
трэп
просто
украден
Ich
hab'
geackert,
ohne
Pause,
Bruder,
Tag
und
Nacht
Я
пахал
без
перерыва,
брат,
день
и
ночь
Damit
ich
heute
Mama
sagen
kann:
Ich
hab's
geschafft
Чтобы
сегодня
сказать
маме:
Я
справился
Ich
hab's
geschafft,
Mama,
hörst
du
diese
Zeil'n?
Я
справился,
мама,
слышишь
эти
строки?
Nie
wieder
komm'n
die
Kripos,
nie
wieder
musst
du
wein'n
Больше
не
придут
копы,
больше
не
будешь
плакать
Nie
wieder
bin
ich
weg,
nie
wieder
lass'
ich
dich
allein
Больше
я
не
уйду,
больше
не
оставлю
тебя
одну
Ich
hab's
geschafft,
Mama,
ich
hab's
geschafft,
Mama
Я
справился,
мама,
я
справился,
мама
Ich
hab's
geschafft,
Mama,
hörst
du
diese
Zeil'n?
Я
справился,
мама,
слышишь
эти
строки?
Nie
wieder
komm'n
die
Kripos,
nie
wieder
musst
du
wein'n
Больше
не
придут
копы,
больше
не
будешь
плакать
Nie
wieder
bin
ich
weg,
nie
wieder
lass'
ich
dich
allein
Больше
я
не
уйду,
больше
не
оставлю
тебя
одну
Ich
hab's
geschafft,
Mama,
ich
hab's
geschafft,
Mama
Я
справился,
мама,
я
справился,
мама
Ah,
sag
mir,
wie
fing
alles
an?
Ich
hatte
keinen
Plan
А,
скажи
мне,
как
все
начиналось?
У
меня
не
было
плана
Damals
war
ich
arm,
aber
trotzdem
schon
ein
Mann
Тогда
я
был
беден,
но
все
равно
уже
был
мужчиной
Um
mich
rum
nur
Kripos
wegen
viel
zu
viel
Verfahr'n
Вокруг
меня
одни
копы
из-за
слишком
большого
количества
дел
Der
Richter
wollt'
mich
ficken,
aber
kam
nicht
an
mich
ran
Судья
хотел
меня
поиметь,
но
не
смог
до
меня
добраться
Damals
wollt'
mich
keiner
haben,
ich
kannte
keine
Liebe
Тогда
меня
никто
не
хотел,
я
не
знал
любви
Keine
Zukunft,
keine
Hoffnung,
keine
Perspektive
Ни
будущего,
ни
надежды,
ни
перспектив
Ich
war
nur
draußen,
meine
Mutter
konnte
nie
schlafen
Я
был
только
на
улице,
моя
мать
не
могла
спать
Und
die
Lehrer
hab'n
gesagt,
ich
werd's
nie
schaffen
А
учителя
говорили,
что
я
никогда
не
справлюсь
Ich
kannte
kein
Glück,
ständig
auf
der
Suche
Я
не
знал
счастья,
постоянно
в
поисках
Keiner
wollte
mir
was
gönn'n,
sie
wollten,
dass
ich
blute
Никто
не
хотел
мне
ничего
хорошего,
они
хотели,
чтобы
я
истекал
кровью
Ja,
Kolleg,
jaja,
das
Leben
ist
'ne
Nutte
Да,
коллега,
да-да,
жизнь
- шлюха
Heute
ess'
ich
Steak,
damals
monatelang
Suppe
Сегодня
я
ем
стейк,
а
раньше
месяцами
суп
Fick
dein
Abitur,
ich
wollte
nie
was
lern'n
В
жопу
твой
аттестат,
я
никогда
не
хотел
учиться
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
wollt'
ich
schon
immer
Rapper
werden
И
если
честно,
я
всегда
хотел
стать
рэпером
Fick
auf
alle,
Bruder,
nur
der
Glaube
gibt
mir
Kraft
К
черту
всех,
брат,
только
вера
дает
мне
силы
Damit
ich
heute
Mama
sagen
kann:
Ich
hab's
geschafft
Чтобы
сегодня
сказать
маме:
Я
справился
Ich
hab's
geschafft,
Mama,
hörst
du
diese
Zeil'n?
Я
справился,
мама,
слышишь
эти
строки?
Nie
wieder
komm'n
die
Kripos,
nie
wieder
musst
du
wein'n
Больше
не
придут
копы,
больше
не
будешь
плакать
Nie
wieder
bin
ich
weg,
nie
wieder
lass'
ich
dich
allein
Больше
я
не
уйду,
больше
не
оставлю
тебя
одну
Ich
hab's
geschafft,
Mama,
ich
hab's
geschafft,
Mama
Я
справился,
мама,
я
справился,
мама
Ich
hab's
geschafft,
Mama,
hörst
du
diese
Zeil'n?
Я
справился,
мама,
слышишь
эти
строки?
Nie
wieder
komm'n
die
Kripos,
nie
wieder
musst
du
wein'n
Больше
не
придут
копы,
больше
не
будешь
плакать
Nie
wieder
bin
ich
weg,
nie
wieder
lass'
ich
dich
allein
Больше
я
не
уйду,
больше
не
оставлю
тебя
одну
Ich
hab's
geschafft,
Mama,
ich
hab's
geschafft,
Mama
Я
справился,
мама,
я
справился,
мама
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: said eroglu
Альбом
BLYAT
дата релиза
29-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.