Capital Bra - Wie alles begann - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Capital Bra - Wie alles begann




Wie alles begann
Как все начиналось
Ja ah, sag mir, wie fing alles an? Ich hatte keinen Plan
Да, а, скажи мне, как все начиналось? У меня не было плана
Was für Mercedes-Benz? Ich fuhr zum Studio mit Bahn
Какой Мерседес-Бенц? Я ездил на студию на электричке
Was für Lehrer? Was für Schule? Fick auf alle, ich war draußen
Какие учителя? Какая школа? К черту всех, я был на улице
Was für Friedrichshain, du Piç? Ich komm' aus Hohenschönhausen
Какой Фридрихсхайн, ты, сукин сын? Я из Хоэншёнхаузена
Ich kam mit meinen ersten Tracks, mich wollte keiner lieben
Я пришел со своими первыми треками, никто не хотел меня любить
Mich wollte keiner pushen, außer die von 187
Никто не хотел меня продвигать, кроме ребят из 187
Ich werd's euch nie vergessen, es war 'ne schwere Zeit
Я никогда этого не забуду, это было тяжелое время
LX seine Seite, doch es hat Bonez geteilt
Страница LX, но Bonez поделился
Es war 'ne schwere Zeit, ich brauch' nicht übertreiben
Это было тяжелое время, мне не нужно преувеличивать
Während ihr am Bitches ficken wart, war ich am Texte schreiben
Пока вы трахали сучек, я писал тексты
Sie sagen, ich veränder' mich, denn ich hab' Geld gemacht
Они говорят, я изменился, потому что заработал деньги
Doch frag' mal meine Mum, ich geb' ihr mehr als die Hälfte ab
Но спроси мою маму, я отдаю ей больше половины
Damals hatt' ich keinen Style, kein Versaceoberteil
Тогда у меня не было стиля, не было верха от Versace
Nein, ich und Miri mussten uns ein'n Döner teil'n
Нет, мы с Мири делили один кебаб
Keiner von euch war bei mir, als ich nix zu essen hatte
Никого из вас не было рядом, когда мне нечего было есть
Keiner wollte helfen, doch auf einmal läuft bei Capi, Brate
Никто не хотел помочь, но вдруг у Capi все пошло, братан
Auf einmal magst du mich, denn du siehst andre Klicks
Вдруг я тебе нравлюсь, потому что ты видишь другие просмотры
Ach, geh' mal weg, du Fix, denn ich vergesse nix
Ах, уйди, урод, потому что я ничего не забываю
Ich vergesse nix, in meinem Kopf ist zu viel Hass
Я ничего не забываю, в моей голове слишком много ненависти
Kennst du diese Leute: Ja, ich wusste immer, dass du's schaffst
Знаешь этих людей: Да, я всегда знал, что ты справишься
Ach, geht beiseite, ihr habt nicht an mich geglaubt
Ах, отойдите, вы не верили в меня
Ihr habt gesagt, ich hab' kein' Sound und dieser Trap wär' nur geklaut
Вы говорили, что у меня нет звука, и этот трэп просто украден
Ich hab' geackert, ohne Pause, Bruder, Tag und Nacht
Я пахал без перерыва, брат, день и ночь
Damit ich heute Mama sagen kann: Ich hab's geschafft
Чтобы сегодня сказать маме: Я справился
Ich hab's geschafft, Mama, hörst du diese Zeil'n?
Я справился, мама, слышишь эти строки?
Nie wieder komm'n die Kripos, nie wieder musst du wein'n
Больше не придут копы, больше не будешь плакать
Nie wieder bin ich weg, nie wieder lass' ich dich allein
Больше я не уйду, больше не оставлю тебя одну
Ich hab's geschafft, Mama, ich hab's geschafft, Mama
Я справился, мама, я справился, мама
Ich hab's geschafft, Mama, hörst du diese Zeil'n?
Я справился, мама, слышишь эти строки?
Nie wieder komm'n die Kripos, nie wieder musst du wein'n
Больше не придут копы, больше не будешь плакать
Nie wieder bin ich weg, nie wieder lass' ich dich allein
Больше я не уйду, больше не оставлю тебя одну
Ich hab's geschafft, Mama, ich hab's geschafft, Mama
Я справился, мама, я справился, мама
Ah, sag mir, wie fing alles an? Ich hatte keinen Plan
А, скажи мне, как все начиналось? У меня не было плана
Damals war ich arm, aber trotzdem schon ein Mann
Тогда я был беден, но все равно уже был мужчиной
Um mich rum nur Kripos wegen viel zu viel Verfahr'n
Вокруг меня одни копы из-за слишком большого количества дел
Der Richter wollt' mich ficken, aber kam nicht an mich ran
Судья хотел меня поиметь, но не смог до меня добраться
Damals wollt' mich keiner haben, ich kannte keine Liebe
Тогда меня никто не хотел, я не знал любви
Keine Zukunft, keine Hoffnung, keine Perspektive
Ни будущего, ни надежды, ни перспектив
Ich war nur draußen, meine Mutter konnte nie schlafen
Я был только на улице, моя мать не могла спать
Und die Lehrer hab'n gesagt, ich werd's nie schaffen
А учителя говорили, что я никогда не справлюсь
Ich kannte kein Glück, ständig auf der Suche
Я не знал счастья, постоянно в поисках
Keiner wollte mir was gönn'n, sie wollten, dass ich blute
Никто не хотел мне ничего хорошего, они хотели, чтобы я истекал кровью
Ja, Kolleg, jaja, das Leben ist 'ne Nutte
Да, коллега, да-да, жизнь - шлюха
Heute ess' ich Steak, damals monatelang Suppe
Сегодня я ем стейк, а раньше месяцами суп
Fick dein Abitur, ich wollte nie was lern'n
В жопу твой аттестат, я никогда не хотел учиться
Und wenn ich ehrlich bin, wollt' ich schon immer Rapper werden
И если честно, я всегда хотел стать рэпером
Fick auf alle, Bruder, nur der Glaube gibt mir Kraft
К черту всех, брат, только вера дает мне силы
Damit ich heute Mama sagen kann: Ich hab's geschafft
Чтобы сегодня сказать маме: Я справился
Ich hab's geschafft, Mama, hörst du diese Zeil'n?
Я справился, мама, слышишь эти строки?
Nie wieder komm'n die Kripos, nie wieder musst du wein'n
Больше не придут копы, больше не будешь плакать
Nie wieder bin ich weg, nie wieder lass' ich dich allein
Больше я не уйду, больше не оставлю тебя одну
Ich hab's geschafft, Mama, ich hab's geschafft, Mama
Я справился, мама, я справился, мама
Ich hab's geschafft, Mama, hörst du diese Zeil'n?
Я справился, мама, слышишь эти строки?
Nie wieder komm'n die Kripos, nie wieder musst du wein'n
Больше не придут копы, больше не будешь плакать
Nie wieder bin ich weg, nie wieder lass' ich dich allein
Больше я не уйду, больше не оставлю тебя одну
Ich hab's geschafft, Mama, ich hab's geschafft, Mama
Я справился, мама, я справился, мама





Авторы: said eroglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.