Capital Inicial - Atrás dos Olhos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Capital Inicial - Atrás dos Olhos




Atrás dos Olhos
Behind the Eyes
Intr.: (Atrás dos olhos
Intro: (Behind the eyes
A frente da face
Behind the face
Diante da mente
In front of the mind
Atrás dos olhos estão
Behind the eyes are
Atrás dos olhos estão os cegos
Behind the eyes are the blind
E oftalmos
And the sighted
Diante da ótica óptica
In front of the visual optics
Estão yeah... yeah...
Are yeah... yeah...
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou
Behind the eyes I am
Atrás dos olhos estou perplexo
Behind the eyes I am perplexed
Frente aos olhos um mundo complexo
In front of my eyes a complex world
E em sua frente quando cansados
And before them when tired
Observam as cenas sob o assédio dos cílios
They observe the scenes under the siege of eyelashes
Aqueles filhos
Those sons
Derramam, irrigam
They pour, they irrigate
E divulgam o naufrágio de então!
And they spread the news of the shipwreck of that time!
Atrás dos olhos estão
Behind the eyes they are
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou
Behind the eyes I am
Os que os querem
Those who want them
Os que não querem
Those who don't want them
Os que desejam não
Those who don't wish to
Que a partir das lágrimas
That from the tears
Se viu os olhos
Sees the eyes
Tocou com as mãos
Touched with hands
Yeah, yeah, yeah...
Yeah, yeah, yeah...
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou
Behind the eyes I am
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou
Behind the eyes I am
Intr.: (Atrás dos olhos
Intro: (Behind the eyes
A frente da face
Behind the face
Diante da mente
In front of the mind
Atrás dos olhos estão
Behind the eyes are
Atrás dos olhos estão os cegos
Behind the eyes are the blind
E oftalmos
And the sighted
Diante da ótica óptica
In front of the visual optics
Estão yeah... yeah...
Are yeah... yeah...
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou
Behind the eyes I am
Atrás dos olhos estou perplexo
Behind the eyes I am perplexed
Frente aos olhos um mundo complexo
In front of my eyes a complex world
E em sua frente quando cansados
And before them when tired
Observam as cenas sob o assédio dos cílios
They observe the scenes under the siege of eyelashes
Aqueles filhos
Those sons
Derramam, irrigam
They pour, they irrigate
E divulgam o naufrágio de então!
And they spread the news of the shipwreck of that time!
Atrás dos olhos estão
Behind the eyes they are
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou
Behind the eyes I am
Os que os querem
Those who want them
Os que não querem
Those who don't want them
Os que desejam não
Those who don't wish to
Que a partir das lágrimas
That from the tears
Se viu os olhos
Sees the eyes
Tocou com as mãos
Touched with hands
Yeah, yeah, yeah...
Yeah, yeah, yeah...
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou
Behind the eyes I am
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou sempre
Behind the eyes I am always
Atrás dos olhos estou
Behind the eyes I am





Авторы: Marcelo Paula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.