Текст и перевод песни Capital Inicial - Depois da Meia-Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois da Meia-Noite
After Midnight
Dias
de
verão
e
noites
de
inverno
Summer
days,
winter
nights
A
cidade
às
vezes
é
um
inferno
The
city
can
sometimes
be
hell
Criei
então
um
universo
So
I
created
my
universe
Onde
tudo
era
perfeito
e
feito
pra
nós
dois
Where
everything
was
perfect
and
made
for
the
two
of
us
Passamos
muito
tempo
sentados
na
calçada
We
spent
a
lot
of
time
sitting
on
the
sidewalk
Falando
sobre
tudo
e
não
dizendo
nada
Talking
about
everything
and
saying
nothing
Seu
sorriso
vale
mais
de
mil
palavras
Your
smile
is
worth
more
than
a
thousand
words
Deixa
que
o
futuro
fica
pra
depois
Let's
leave
the
future
for
later
Depois
da
meia-noite
After
midnight
Nós
acendemos
as
luzes
da
cidade
We
light
up
the
city
lights
Nos
abraçamos
e
ficamos
juntos
We
embrace
and
stay
together
Até
nascer
o
sol
Until
the
sun
rises
Noites
de
verão
e
dias
de
inverno
Summer
nights
and
winter
days
Poucos
minutos
parecem
eternos
A
few
minutes
seem
like
an
eternity
Você
sabe,
eu
não
sei
mentir
You
know,
I
can't
lie
Esse
mundo
perfeito
nunca
vai
existir
This
perfect
world
will
never
exist
Não
quero
esquecer
as
noites
viradas
I
don't
want
to
forget
about
our
all-nighters
Falando
sobre
o
mundo
até
a
madrugada
Talking
about
the
world
until
dawn
Nos
seus
olhos
eu
vejo
a
verdade
I
see
the
truth
in
your
eyes
Faça
o
que
você
fizer,
diga
o
que
você
quiser
Do
what
you
want,
say
what
you
want
Depois
da
meia-noite
After
midnight
Nós
acendemos
as
luzes
da
cidade
We
light
up
the
city
lights
Nos
abraçamos
e
ficamos
juntos
We
embrace
and
stay
together
Até
nascer
o
sol
Until
the
sun
rises
Por
quanto
tempo
só
nós
dois...
For
how
long
just
the
two
of
us...
Por
quanto
tempo
só
nós
dois...
For
how
long
just
the
two
of
us...
Por
quanto
tempo
só
nós
dois...
For
how
long
just
the
two
of
us...
Depois
da
meia-noite
After
midnight
Nós
acendemos
as
luzes
da
cidade
We
light
up
the
city
lights
Nos
abraçamos
e
ficamos
juntos
We
embrace
and
stay
together
Até
nascer
o
sol
Until
the
sun
rises
Depois
da
meia-noite
After
midnight
Nós
acendemos
as
luzes
da
cidade
We
light
up
the
city
lights
Nos
abraçamos
e
ficamos
juntos
We
embrace
and
stay
together
Até
nascer
o
sol
Until
the
sun
rises
Depois
da
meia-noite
(depois
da
meia-noite)
After
midnight
(after
midnight)
Depois
da
meia-noite
(depois
da
meia-noite)
After
midnight
(after
midnight)
Depois
da
meia-noite
(depois
da
meia-noite)
After
midnight
(after
midnight)
Depois
da
meia-noite
After
midnight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Preto Fernando Ouro, Passarell Pedro Sergio Murad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.