Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Independência (Versão Acústica) - Ao Vivo
Unabhängigkeit (Akustikversion) - Live
Toda
essa
curiosidade
All
diese
Neugier
Que
você
tem
pelo
que
eu
faço
Die
du
für
das
hast,
was
ich
tue
Eu
não
gosto
de
me
explicar
Ich
mag
es
nicht,
mich
zu
erklären
Eu
não
gosto
de
me
explicar
Ich
mag
es
nicht,
mich
zu
erklären
Toda
essa
intensidade
All
diese
Intensität
Buscamos
identidade
Wir
suchen
Identität
Mas
não
sabemos
explicar
Aber
wir
wissen
nicht,
wie
wir
es
erklären
sollen
Mas
não
sabemos
explicar
Aber
wir
wissen
nicht,
wie
wir
es
erklären
sollen
Se
paro
e
me
pergunto
Wenn
ich
innehalte
und
mich
frage
Será
que
existe
alguma
razão
Ob
es
irgendeinen
Grund
gibt
P′ra
viver
assim
So
zu
leben
Se
não
estamos
Wenn
wir
nicht
De
verdade
juntos
Wirklich
zusammen
sind
Procuramos
independência
Wir
suchen
Unabhängigkeit
Acreditamos
na
distância
entre
nós
Wir
glauben
an
die
Distanz
zwischen
uns
Procuramos
independência
Wir
suchen
Unabhängigkeit
Acreditamos
na
distância
entre
nós
Wir
glauben
an
die
Distanz
zwischen
uns
Toda
essa
meia
verdade
All
diese
halbe
Wahrheit
A
qual
temos
nos
conformado
Mit
der
wir
uns
abgefunden
haben
Só
conseguimos
nos
afastar
Wir
haben
es
nur
geschafft,
uns
zu
entfernen
Nós
aprendemos
a
aceitar
Wir
haben
gelernt
zu
akzeptieren
Tantas
coisas
pela
metade
So
viele
Dinge
nur
zur
Hälfte
Como
essa
imensa
vontade
Wie
dieser
immense
Wunsch
Que
não
sabemos
explicar
Den
wir
nicht
erklären
können
Que
não
sabemos
saciar
Den
wir
nicht
stillen
können
Se
paro
e
me
pergunto
Wenn
ich
innehalte
und
mich
frage
Será
que
existe
alguma
razão
Ob
es
irgendeinen
Grund
gibt
P'ra
viver
assim
So
zu
leben
Se
não
estamos
Wenn
wir
nicht
De
verdade
juntos
Wirklich
zusammen
sind
Procuramos
independência
Wir
suchen
Unabhängigkeit
Acreditamos
na
distância
entre
nós
Wir
glauben
an
die
Distanz
zwischen
uns
Procuramos
independência
Wir
suchen
Unabhängigkeit
Acreditamos
na
distância
entre
nós
Wir
glauben
an
die
Distanz
zwischen
uns
Procuramos
independência
Wir
suchen
Unabhängigkeit
Acreditamos
na
distância
entre
nós
Wir
glauben
an
die
Distanz
zwischen
uns
Procuramos
independência
Wir
suchen
Unabhängigkeit
Acreditamos
na
distância
entre
nós
Wir
glauben
an
die
Distanz
zwischen
uns
Toda
essa
curiosidade
All
diese
Neugier
Toda
essa
intensidade
All
diese
Intensität
Toda
essa
meia
verdade
All
diese
halbe
Wahrheit
Tantas
coisas
pela
metade
So
viele
Dinge
nur
zur
Hälfte
Toda
essa
curiosidade
All
diese
Neugier
Toda
essa
intensidade
All
diese
Intensität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elcio Barretti, Fernando De Ouro Preto, Antonio Felipe Vilar De Lemos, Flavio Miguel Vilar De Lemos, Antonio Marcos Lopes De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.