Текст и перевод песни Capital Inicial - Independência (Versão Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Independência (Versão Acústica)
Независимость (Акустическая версия)
Toda
essa
curiosidade
que
você
tem
pelo
que
eu
faço
Всё
это
любопытство,
которое
ты
испытываешь
к
тому,
что
я
делаю,
Eu
não
gosto
de
me
explicar,
eu
não
gosto
de
me
explicar
Мне
не
нравится
объяснять,
мне
не
нравится
объяснять.
Toda
essa
intensidade,
buscamos
identidade
Вся
эта
интенсивность,
мы
ищем
свою
идентичность,
Mas
não
sabemos
explicar,
mas
não
sabemos
explicar
Но
мы
не
умеем
объяснить,
но
мы
не
умеем
объяснить.
Se
paro
e
me
pergunto:
será
que
existe
alguma
razão
Если
я
остановлюсь
и
спрошу
себя:
есть
ли
какая-то
причина
Pra
viver
assim
se
não
estamos
de
verdade
juntos
Жить
так,
если
мы
на
самом
деле
не
вместе?
Procuramos
independência
Мы
ищем
независимость,
Acreditamos
na
distância
entre
nós
Procuramos
independência
Мы
верим
в
дистанцию
между
нами.
Мы
ищем
независимость,
Acreditamos
na
distância
entre
nós
Мы
верим
в
дистанцию
между
нами.
Toda
essa
meia
verdade
na
qual
temos
nos
conformado
Вся
эта
полуправда,
с
которой
мы
смирились,
Só
conseguimos
nos
afastar.
Mas
aprendemos
a
aceitar
Мы
только
и
можем,
что
отдаляться.
Но
мы
научились
принимать
это.
Tantas
coisas
pela
metade,
como
essa
imensa
vontade
Так
много
вещей
наполовину,
как
это
огромное
желание,
Que
não
sabemos
explicar,
que
não
sabemos
saciar
Которое
мы
не
умеем
объяснить,
которое
мы
не
умеем
утолить.
Se
paro
e
me
pergunto:
será
que
existe
alguma
razão
Если
я
остановлюсь
и
спрошу
себя:
есть
ли
какая-то
причина
Pra
viver
assim
se
não
estamos
de
verdade
juntos
Жить
так,
если
мы
на
самом
деле
не
вместе?
Procuramos
independência
Мы
ищем
независимость,
Acreditamos
na
distância
entre
nós
Мы
верим
в
дистанцию
между
нами.
Procuramos
independência
Мы
ищем
независимость,
Acreditamos
na
distância
entre
nós
Procuramos
independência
Мы
верим
в
дистанцию
между
нами.
Мы
ищем
независимость,
Acreditamos
na
distância
entre
nós
Procuramos
independência
Мы
верим
в
дистанцию
между
нами.
Мы
ищем
независимость,
Acreditamos
na
distância
entre
nós
Мы
верим
в
дистанцию
между
нами.
Na-na
narau,
na-na
narau
uhu,
aha,
yeah
Na-na
narau,
na-na
narau
На-на
нарау,
на-на
нарау
уху,
ага,
yeah.
На-на
нарау,
на-на
нарау.
Toda
essa
curiosidade
Всё
это
любопытство,
Toda
essa
intensidade
Вся
эта
интенсивность,
Toda
essa
meia
verdade
Вся
эта
полуправда,
Tantas
coisas
pela
metade
Так
много
вещей
наполовину,
Toda
essa
curiosidade
Всё
это
любопытство,
Toda
essa
intensidade
Вся
эта
интенсивность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elcio Barretti, Antonio Marcos Lopes De Souza, Flavio Lemos, Melo, Ronaldo Moreira De, Felipe Lemos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.