Capital Inicial - Música Urbana - Versão Alternativa - перевод текста песни на немецкий

Música Urbana - Versão Alternativa - Capital Inicialперевод на немецкий




Música Urbana - Versão Alternativa
Urbane Musik - Alternative Version
Contra todos e contra ninguém
Gegen alle und gegen niemanden
O vento quase sempre nunca tanto diz
Der Wind sagt fast immer nie so viel
Estou esperando o que vai acontecer
Ich warte nur darauf, was geschehen wird
Eu tenho pedras nos sapatos
Ich habe Steine in den Schuhen
Onde os carros estão estacionados
Wo die Autos geparkt sind
Andando por ruas quase escuras os carros passam
Während ich durch fast dunkle Straßen gehe, fahren die Autos vorbei
Contra todos e contra ninguém
Gegen alle und gegen niemanden
O vento quase sempre nunca tanto diz
Der Wind sagt fast immer nie so viel
Estou esperando o que vai acontecer
Ich warte nur darauf, was geschehen wird
Eu tenho pedras nos sapatos
Ich habe Steine in den Schuhen
Onde os carros estão estacionados
Wo die Autos geparkt sind
Andando por ruas quase escuras os carros passam
Während ich durch fast dunkle Straßen gehe, fahren die Autos vorbei
As ruas têm cheiro de gasolina e óleo diesel
Die Straßen riechen nach Benzin und Dieselöl
Por toda plataforma, toda a plataforma
Über die ganze Plattform, die ganze Plattform
Por toda a plataforma você não a torre
Über die ganze Plattform siehst du den Turm nicht
Tudo errado, mas tudo bem
Alles falsch, aber alles gut
Tudo quase sempre como eu sempre quis
Alles fast immer so, wie ich es immer wollte
Sai da minha frente que agora eu quero ver
Geh mir aus dem Weg, denn jetzt will ich sehen
Não me importam os seus atos
Deine Taten sind mir egal
Eu não sou mais um desesperado
Ich bin kein Verzweifelter mehr
Se eu ando por ruas quase escuras as ruas passam
Wenn ich durch fast dunkle Straßen gehe, ziehen die Straßen vorbei
Tudo errado, mas tudo bem
Alles falsch, aber alles gut
Tudo quase sempre como eu sempre quis
Alles fast immer so, wie ich es immer wollte
Sai da minha frente que agora eu quero ver
Geh mir aus dem Weg, denn jetzt will ich sehen
Não me importam os seus atos
Deine Taten sind mir egal
Eu não sou mais um desesperado
Ich bin kein Verzweifelter mehr
Se eu ando por ruas quase escuras as ruas passam
Wenn ich durch fast dunkle Straßen gehe, ziehen die Straßen vorbei
As ruas têm cheiro de gasolina e óleo diesel
Die Straßen riechen nach Benzin und Dieselöl
Por toda plataforma, toda a plataforma
Über die ganze Plattform, die ganze Plattform
Por toda a plataforma você não a torre
Über die ganze Plattform siehst du den Turm nicht





Авторы: Renato Manfredini Junior, Flavio Miguel Vilar De Lemos, Andre Pretorius, Antonio Felipe Vilar De Lemos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.