Текст и перевод песни Capital Inicial - O Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
que
já
esteve
no
céu
You
who
have
already
been
in
heaven
Foi
tudo
divertido
pra
você?
Was
it
all
fun
for
you?
Chega
a
hora
então
de
provar
tudo
que
existe
The
time
has
come
to
experience
everything
that
exists
Tire
agora
os
sapatos,
jogue
tudo
pro
alto,
sinta
o
chão
Now
take
off
your
shoes,
throw
everything
up
in
the
air,
feel
the
ground
Aprender
a
andar
descalço
num
mundo
de
asfalto
e
sem
coração
Learn
to
walk
barefoot
in
a
world
of
asphalt
and
without
heart
Até
que
o
mundo
gire
ao
seu
redor
Until
the
world
turns
around
you
Obrigado
por
passar
mas
estou
de
saída
Thanks
for
stopping
by,
but
I'm
leaving
Tem
alguma
coisa
nova
pra
fazer?
Is
there
something
new
to
do?
Vamos
lá
então
ter
um
dia
diferente
Come
on,
let's
have
a
different
day
Eu
só
quero
curtir,
ficar
a
toa,
viver
numa
boa
I
just
want
to
hang
out,
chill,
live
easy
E
você
quer
respostas,
exige
provas
músicas
novas
And
you
want
answers,
demand
proof,
new
songs
Até
que
o
mundo
gire
ao
seu
redor
Until
the
world
turns
around
you
Vão
falar
que
você
não
é
nada
They'll
say
you're
nothing
Vão
falar
que
você
não
tem
casa
They'll
say
you
don't
have
a
home
Vão
falar
que
você
não
merece
They'll
say
you
don't
deserve
it
Que
anda
bebendo
e
está
perdido
That
you've
been
drinking
and
are
lost
E
não
importa
o
que
você
dissesse
And
no
matter
what
you
said
Você
seria
desmentido
You
would
be
denied
Vâo
falar
que
você
usa
drogas
e
diz
coisas
sem
sentido
They'll
say
you
use
drugs
and
say
senseless
things
Se
eu
for
ligar
pro
que
é
que
vão
falar,
não
faço
nada
If
I'm
going
to
care
about
what
they're
going
to
say,
I
won't
do
anything
Eu
procuro
tentar
entender
I
try
to
understand
Porque
eu
sou
tão
importante
pra
você
Why
am
I
so
important
to
you?
Já
que
é
bem
melhor
ser
importante
pra
si
mesmo
Since
it's
much
better
to
be
important
to
yourself
Eu
não
quero
mudar,
ser
mais
discreto,
ser
mais
esperto
I
don't
want
to
change,
be
more
discreet,
be
smarter
Já
cansei
de
propostas,
de
dar
respostas
e
ter
que
dar
certo
I'm
tired
of
proposals,
of
giving
answers
and
having
to
be
right
Até
que
o
mundo
gire
ao
meu
redor
Until
the
world
turns
around
me
Vão
falar
que
você
não
é
nada
They'll
say
you're
nothing
Vão
falar
que
você
não
tem
casa
They'll
say
you
don't
have
a
home
Vão
falar
que
você
não
merece
They'll
say
you
don't
deserve
it
Que
anda
bebendo
e
está
perdido
That
you've
been
drinking
and
are
lost
E
não
importa
o
que
você
dissesse
And
no
matter
what
you
said
Você
seria
desmentido
You
would
be
denied
Vâo
falar
que
você
usa
drogas
They'll
say
you
use
drugs
E
diz
coisas
sem
sentido
And
say
senseless
things
Se
eu
for
ligar
pr'o
que
é
que
vão
falar,
não
faço
nada
If
I'm
going
to
care
about
what
they're
going
to
say,
I
won't
do
anything
Vão
falar
que
você
não
é
nada
They'll
say
you're
nothing
Vão
falar
que
você
não
tem
casa
They'll
say
you
don't
have
a
home
Vão
falar
que
você
não
merece
They'll
say
you
don't
deserve
it
Que
anda
bebendo
e
está
perdido
That
you've
been
drinking
and
are
lost
E
não
importa
o
que
você
dissesse
And
no
matter
what
you
said
Você
seria
desmentido
You
would
be
denied
Vâo
falar
que
você
usa
drogas
They'll
say
you
use
drugs
E
diz
coisas
sem
sentido
And
say
senseless
things
Se
eu
for
ligar
pr'o
que
é
que
vão
falar,
não
faço
nada
If
I'm
going
to
care
about
what
they're
going
to
say,
I
won't
do
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Sergio Murad Passarell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.