Capital Inicial - Poucas Horas - перевод текста песни на немецкий

Poucas Horas - Capital Inicialперевод на немецкий




Poucas Horas
Wenige Stunden
Nas paredes branca do quarto
An den weißen Wänden des Zimmers
Sobrou poeira suja
Blieb schmutziger Staub zurück
Em torno dos quadros
Um die Bilder herum
Você quer que eu embora
Du willst, dass ich gehe
E chega, vai ser agora
Und es reicht, es wird jetzt sein
Caos sem aviso
Chaos ohne Vorwarnung
Não sei o que fazer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
agindo de improviso
Ich handle improvisiert
O começo dessa história
Der Anfang dieser Geschichte
Se perdeu na memória
Hat sich im Gedächtnis verloren
Eu me rendo
Ich ergebe mich
Eu te entendo
Ich verstehe dich
Algumas coisas nunca ficam pra trás
Manche Dinge bleiben nie zurück
Eu também, também não me aguento mais
Ich auch, ich halte mich auch nicht mehr aus
Em poucas horas no silêncio da noite escura
In wenigen Stunden in der Stille der dunklen Nacht
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem
Wird alles gut, alles wird gut
Vou sair sem rumo pelas ruas
Ich werde ziellos durch die Straßen ziehen
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem
Alles wird gut, alles wird gut
O vento diz suavemente
Der Wind sagt sanft
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem
Alles wird gut, alles wird gut
Pra eu continuar e seguir em frente
Dass ich weitermachen und vorwärtsgehen soll
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem
Alles wird gut, alles wird gut
Sozinho na janela
Allein am Fenster
Eu vejo seu carro
Sehe ich dein Auto
Seguindo seu caminho
Seinen Weg nehmen
Eu sou cheio de defeitos
Ich bin voller Fehler
Não vejo nada do seu jeito
Ich sehe die Dinge nicht wie du
Olhe pra esquerda, olhe para a direita
Schau nach links, schau nach rechts
Ninguém tem tudo perfeito
Niemand ist perfekt
Sei o quanto eu me engano
Ich weiß, wie sehr ich mich täusche
E você ri dos meu planos
Und du lachst über meine Pläne
Bandeira branca, eu quero paz
Weiße Fahne, ich will Frieden
E esquecer suas maldades
Und deine Bosheiten vergessen
E as tempestades que você traz
Und die Stürme, die du bringst
Em poucas horas no silêncio da noite escura
In wenigen Stunden in der Stille der dunklen Nacht
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem
Wird alles gut, alles wird gut
Vou sair sem rumo pelas ruas
Ich werde ziellos durch die Straßen ziehen
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem
Alles wird gut, alles wird gut
O vento diz suavemente
Der Wind sagt sanft
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem
Alles wird gut, alles wird gut
Pra eu continuar e seguir em frente
Dass ich weitermachen und vorwärtsgehen soll
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem
Alles wird gut, alles wird gut
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem
Alles wird gut, alles wird gut
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar
Alles wird gut, alles wird
Em poucas horas no silêncio da noite escura
In wenigen Stunden in der Stille der dunklen Nacht
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem
Wird alles gut, alles wird gut
Vou sair sem rumo pelas ruas
Ich werde ziellos durch die Straßen ziehen
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem
Alles wird gut, alles wird gut
O vento diz suavemente
Der Wind sagt sanft
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem
Alles wird gut, alles wird gut
Pra eu continuar e seguir em frente
Dass ich weitermachen und vorwärtsgehen soll
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem
Alles wird gut, alles wird gut





Авторы: Fernando De Ouro Preto, Pedro Sergio Murad Passarell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.