Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
janela
da
esquina
do
primeiro
andar
Vom
Fenster
an
der
Ecke
im
ersten
Stock
Um
barulho
vem
de
longe,
mas
consigo
escutar
Ein
Geräusch
kommt
von
weit
her,
aber
ich
kann
es
hören
Seu
silencio
não
me
deixa
dormir
Deine
Stille
lässt
mich
nicht
schlafen
Diga
alguma
coisa
pra
me
acordar
Sag
irgendetwas,
um
mich
aufzuwecken
A
violência
na
televisão
Die
Gewalt
im
Fernsehen
Explode
e
me
tira
do
ar
Explodiert
und
reißt
mich
aus
der
Fassung
Um
calor
me
deixa
tonto
Eine
Hitze
macht
mich
benommen
Eu
queria
estar
em
outro
lugar
Ich
wünschte,
ich
wäre
woanders
Quem
é
você?
Quem
somos
nós?
Wer
bist
du?
Wer
sind
wir?
Agora
é
tarde
demais
Jetzt
ist
es
zu
spät
Quem
é
você?
Quem
somos
nós?
Wer
bist
du?
Wer
sind
wir?
Agora
é
tarde
demais
Jetzt
ist
es
zu
spät
Minha
rua
mudou
de
sentido
Meine
Straße
hat
die
Richtung
geändert
Virou
contra
mão
Wurde
zur
Gegenrichtung
Seus
olhos
sorriem,
mas
dizem
não
Deine
Augen
lächeln,
aber
sie
sagen
nein
De
repente
o
futuro
envelheceu
Plötzlich
ist
die
Zukunft
gealtert
Levando
embora,
tudo
o
que
era
meu
Und
hat
alles
mitgenommen,
was
mein
war
De
um
lado
pro
outro
Hin
und
her
Procurando
palavras
que
eu
vou
dizer
Suchend
nach
Worten,
die
ich
sagen
werde
Me
pego
caindo
em
sonhos
estranhos
Ich
erwische
mich
dabei,
wie
ich
in
seltsame
Träume
falle
Sem
saber
o
que
fazer
Ohne
zu
wissen,
was
ich
tun
soll
Quem
é
você?
Quem
somos
nós?
Wer
bist
du?
Wer
sind
wir?
Agora
é
tarde
demais
Jetzt
ist
es
zu
spät
Quem
é
você?
Quem
somos
nós?
Wer
bist
du?
Wer
sind
wir?
Agora
é
tarde
demais
Jetzt
ist
es
zu
spät
Quem
é
você?
Quem
somos
nós?
Wer
bist
du?
Wer
sind
wir?
Agora
é
tarde
demais
Jetzt
ist
es
zu
spät
Quem
é
você?
Quem
somos
nós?
Wer
bist
du?
Wer
sind
wir?
Agora
é
tarde
demais
Jetzt
ist
es
zu
spät
Agora
é
tarde
demais
Jetzt
ist
es
zu
spät
Agora
é
tarde
demais
Jetzt
ist
es
zu
spät
Agora
é
tarde
demais
Jetzt
ist
es
zu
spät
Agora
é
tarde
demais
Jetzt
ist
es
zu
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Preto Fernando Ouro, Santos Arnaldo Jose Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.