Capital Inicial - Todos Os Lados - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Capital Inicial - Todos Os Lados




Todos Os Lados
Все стороны
Todo dia é um pouco pior
Каждый день немного хуже,
Cercado por todos os lados
Окружен со всех сторон.
O dia é longo e o caminho maior
День долог, а путь еще длиннее,
Cada hora passa mais devagar
Каждый час тянется медленнее.
Cercado por todos os lados
Окружен со всех сторон,
Chegando perto sem nunca tocar
Приближаясь, но не касаясь тебя.
Descalço alheio à tempestade
Босой, равнодушный к буре,
Meio louco, meio covarde
Полубезумный, полутрусливый,
Vivendo leve quase pela metade
Живу легко, почти наполовину,
Nada disso tem a ver com vontade
Ничего из этого не связано с желанием.
Aos meus olhos tudo é transparente
В моих глазах все прозрачно,
Todos os lados ficam de frente
Все стороны передо мной,
fora o mundo, indiferente
Там снаружи мир, безразличный,
Tomando forma lentamente
Медленно обретающий форму.
Todo dia é um pouco pior
Каждый день немного хуже,
Cercado por todos os lados
Окружен со всех сторон.
O dia é longo e o caminho maior
День долог, а путь еще длиннее,
Cada hora passa mais devagar
Каждый час тянется медленнее.
Cercado por todos os lados
Окружен со всех сторон,
Chegando perto sem nunca tocar
Приближаясь, но не касаясь тебя.
Não tenho nada a não ser as paredes
У меня нет ничего, кроме стен,
E a companhia dos que caem na rede
И общества тех, кто попадает в сети,
Querendo mais do que um simples enredo
Желая большего, чем просто сюжета,
Nadando em muito enquanto morrem de sede
Плавая во многом, умирая от жажды.
Aos meus olhos tudo é transparente
В моих глазах все прозрачно,
Todos os lados ficam de frente
Все стороны передо мной,
fora o mundo, indiferente
Там снаружи мир, безразличный,
Tão divertido quanto decadente
Такой же веселый, как и декадентский.
Todos os lados ficam de frente (ficam de frente)
Все стороны передо мной (передо мной),
Todos os lados ficam de frente (ficam de frente)
Все стороны передо мной (передо мной),
Todos os lados
Все стороны.
Toda noite é um pouco pior
Каждая ночь немного хуже,
Cercado por todos os lados
Окружен со всех сторон.
Minutos passam e eu me sinto menor
Минуты проходят, и я чувствую себя меньше,
A madrugada parece nunca acabar
Кажется, что рассвет никогда не наступит.
Cercado por todos os lados
Окружен со всех сторон,
Sentindo cada segundo passar
Чувствуя, как проходит каждая секунда.





Авторы: Alvin L., Bozzo Barretti, Dinho, Marcelo Sussekind


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.