Текст и перевод песни Capital T - 200 Dite
Je
më
e
bukura
në
këtë
botë
Ты
самая
красивая
в
этом
мире.
Për
ty
sonte
e
çoj
këtë
gotë
Сегодня
вечером
я
беру
этот
бокал
для
тебя.
200
ditë
e
hiç
me
pak
200
дней
и
не
меньше
Unë
i
mjeri
s′jam
rahat
Я
беден,
мне
неудобно.
Je
më
e
bukura
në
këtë
botë
Ты
самая
красивая
в
этом
мире.
Për
ty
sonte
e
çoj
këtë
gotë
Сегодня
вечером
я
беру
этот
бокал
для
тебя.
200
ditë
e
hiç
me
pak
200
дней
и
не
меньше
Unë
i
mjeri
s'jam
rahat
Я
беден,
мне
неудобно.
Po
t′kqyri
me
kujdes
unë
nga
larg
Я
смотрю
за
тобой
издалека.
E
zemren
tem
osht
ka
don
me
kap
infrakt,
boom
boom
И
мое
сердце
таково,
что
он
хочет
поймать
инфракт,
бум-бум
A
bon
me
tu
afru
veç
pak?
A
bon
me
mu
afru
veç
pak?
Ты
делаешь
меня
немного
ближе,
ты
делаешь
меня
немного
ближе
ко
мне?
Ti
mu
zoom
zoom,
s'po
muj
me
i
numru
netët
pa
gjumë
Ты
приближаешь
меня,
я
не
могу
сосчитать
бессонные
ночи.
S'po
m′pëlqen
kërkush
ma
shumë
Мне
никто
не
нравится
больше.
Jo
nuk
ka
shanc,
rastësisht
u
takum
Нет,
нет,
никаких
шансов,
случайно
попался
такум.
Asnjëherë
s′e
harrum
na
kët'
romancë
Мы
никогда
не
забудем
этот
роман.
Nese
don
vij
apet,
zemra
veç
ty
po
t′pret,
ty
po
t'pret
Если
я
хочу
прийти,
мое
сердце-это
только
ты,
наблюдающий,
ты
наблюдаешь.
Edhe
sot
e
200
vjet
e
kaloj
cdo
oqean
edhe
det
Даже
сегодня
в
течение
200
лет
я
провожу
каждый
океан
и
море.
Se
ti
je
je
je
je
Что
ты
есть
ты
есть
ты
есть
Ma
e
mira
që
e
kom
pas
najherë
Лучшее,
что
у
меня
было.
Edhe
tash
edhe
atëherë
Даже
время
от
времени.
Kur
e
din
hiç
mos
em
vet,
baby
Когда
ты
ничего
не
знаешь,
не
спрашивай
себя,
детка.
Je
më
e
bukura
në
këtë
botë
Ты
самая
красивая
в
этом
мире.
Për
ty
sonte
e
çoj
këtë
gotë
Сегодня
вечером
я
беру
этот
бокал
для
тебя.
200
ditë
e
hiç
me
pak
200
дней
и
не
меньше
Unë
i
mjeri
s′jam
rahat
Я
беден,
мне
неудобно.
Je
më
e
bukura
në
këtë
botë
Ты
самая
красивая
в
этом
мире.
Për
ty
sonte
e
çoj
këtë
gotë
Сегодня
вечером
я
беру
этот
бокал
для
тебя.
200
ditë
e
hiç
me
pak
200
дней
и
не
меньше
Unë
i
mjeri
s'jam
rahat
Я
беден,
мне
неудобно.
E
sonte,
si
për
cudi,
e
ke
vesh
fustanin
ma
t′mirë
që
e
ki
И
сегодня
вечером,
как
и
следовало
ожидать,
на
тебе
самое
лучшее
платье
из
всех,
что
у
тебя
есть.
Ca
m'ke
thon,
mirë
e
di,
fjalët
e
tua
m'sillen
n′kry
si
melodi
Что
ты
мне
говоришь,
Ну,
ты
же
знаешь,
твои
слова
мешают
мне
играть
мелодию.
E
kur
të
shoh
zemra
më
bon
rram
pom
pom
pom
pom,
pom
pom
И
когда
я
вижу
твое
сердце,
Бон
мне
ррам-Пом
- Пом-Пом-Пом,
Пом-Пом
E
di
që
ti
m′don,
ku
je,
pse
s'po
m′kallzon,
s'po
m′kallzon?
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
где
бы
ты
ни
был,
почему
ты
не
шутишь,
не
шутишь?
Jom
ka
t'ndjeki
en
qytet
si
agjent
sekret,
agjent
sekret
Я
должен
остаться
в
городе
в
качестве
секретного
агента,
секретного
агента.
Edhe
sot
e
200
vjet
e
kaloj
cdo
oqean
edhe
det
Даже
сегодня
в
течение
200
лет
я
провожу
каждый
океан
и
море.
Se
ti
je
je
je
je
Что
ты
есть
ты
есть
ты
есть
Ma
e
mira
që
e
kom
pas
najherë
Лучшее,
что
у
меня
было.
Edhe
tash
edhe
ateherë
Даже
время
от
времени.
Kur
e
din
hiç
mos
em
vet,
baby
Когда
ты
ничего
не
знаешь,
не
спрашивай
себя,
детка.
Je
më
e
bukura
në
këtë
botë
Ты
самая
красивая
в
этом
мире.
Për
ty
sonte
e
çoj
këtë
gotë
Сегодня
вечером
я
беру
этот
бокал
для
тебя.
200
ditë
e
hiç
me
pak
200
дней
и
не
меньше
Unë
i
mjeri
s′jam
rahat
Я
беден,
мне
неудобно.
Je
më
e
bukura
në
këtë
botë
Ты
самая
красивая
в
этом
мире.
Për
ty
sonte
e
çoj
këtë
gotë
Сегодня
вечером
я
беру
этот
бокал
для
тебя.
200
ditë
e
hiç
me
pak
200
дней
и
не
меньше
Unë
i
mjeri
s'jam
rahat
Я
беден,
мне
неудобно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trim Ademi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.