Capital T - C'est la vie - перевод текста песни на немецкий

C'est la vie - Capital Tперевод на немецкий




C'est la vie
Das ist das Leben
Kur kom me t′pa prapë s'e di
Wann ich dich wiedersehe, weiß ich nicht
Vec tu ondrru për ty po rri
Denke an dich, bleib ich stehen
Zemra mu o tu ma ni
Mein Herz zerreißt es
shpejt kom me t′pa cdo ditë natë, ditë natë
Dass ich dich bald Tag und Nacht sehe, Tag und Nacht
Kisha dasht me t'pas ty ngat, ty ngat
Ich wollte dich bei mir haben, bei mir
Edhe nëse s'kom pak fat, hic fat
Auch wenn ich kein Glück hab, kein Funke
Une kom me t′njek ty prapë, ty prapë
Ich werde dir folgen, dir folgen
Deri sa ta gjej momentin
Bis ich den Moment finde
Ti me ma dhon një shansë
Du gibst mir eine Chance
Du me ty me pas ni romancë
Mit dir will ich eine Romanze
Unë e di kam gabu
Ich weiß, ich lag falsch
Vec s′pe kom t'lehtë me pranu
Nur fällt mir die Akzeptanz schwer
E di qe jeta na ka nda
Ich weiß, das Leben hat uns getrennt
Unë prapë po du me t′pa
Ich will dich trotzdem sehen
Vec tu menu për ty po rri
Denke nur an dich, bleib ich stehen
Uh c'est la vie, uh c′est la vie
Uh c'est la vie, uh c'est la vie
C'est la vie, uh c′est la vie
C'est la vie, uh c'est la vie
Uh c'est la vie, c'est la vie
Uh c'est la vie, c'est la vie
Aj aj aj e di jena larg
Aj aj aj, ich weiß, wir sind fern
E di t′kom lon faj aj aj
Ich weiß, ich habe dir Unrecht angetan, aj aj
Uh c′est la vie, c'est la vie
Uh c'est la vie, c'est la vie
Uh c′est la vie
Uh c'est la vie
Pavarësisht se kena mu prish
Auch wenn wir auseinander sind
N'kujtimet e mia ki me kon përjetësisht
In meinen Erinnerungen bleibst du für ewig
Kejt ca ki me thon une e di
Alles, was du erzählst, weiß ich
Po ca me t′bo c'est la vie
Doch was kann ich tun? c'est la vie
E pina ka ni gote Rose′Folim per dekaden e re
Wir tranken ein Glas Rosé, reden über das neue Jahrzehnt
Kqyrim cka mujna me ndreq Baby, you know I don't play
Mal sehen, was wir reparieren können, Baby, du weißt, ich spiele nicht
E di qe jeta s'ka replay, no no
Ich weiß, Leben hat keine Rückverfolgung, nein nein
Unë pe shoh, opinionet e tjerve nuk i marr mo asnjo, yeah
Ich seh's, anderer Meinung kümmer ich mich nicht, kein bisschen, yeah
Jo ti mos u ndiko
Nein, lass dich nicht beeinflussen
Une e di qe ti don keshtu qe mos u vono
Ich weiß, dass du es so willst, also zöger nicht
E di qe jeta na ka nda
Ich weiß, das Leben hat uns getrennt
Unë prapë po du me t′pa
Ich will dich trotzdem sehen
Vec tu menu për ty po rri
Denke nur an dich, bleib ich stehen
Uh c′est la vie, uh c'est la vie
Uh c'est la vie, uh c'est la vie
C′est la vie, uh c'est la vie
C'est la vie, uh c'est la vie
Uh c′est la vie, c'est la vie
Uh c'est la vie, c'est la vie
Aj aj aj e di jena larg
Aj aj aj, ich weiß, wir sind fern
E di qe t′kom lon faj aj aj
Ich weiß, ich habe dir Unrecht angetan, aj aj
Uh c'est la vie, c'est la vie
Uh c'est la vie, c'est la vie
Uh c′est la vie, uh c′est la vie
Uh c'est la vie, uh c'est la vie
C'est la vie, uh c′est la vie
C'est la vie, uh c'est la vie
Uh c'est la vie, c′est la vie
Uh c'est la vie, c'est la vie
Aj aj aj e di jena larg
Aj aj aj, ich weiß, wir sind fern
E di qe t'kom lon faj aj aj
Ich weiß, ich habe dir Unrecht angetan, aj aj
Uh c′est la vie, c'est la vie
Uh c'est la vie, c'est la vie
Uh c'est la vie
Uh c'est la vie





Авторы: Trim Ademi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.