Capitan Mr Litro - 10 Motivos - перевод текста песни на немецкий

10 Motivos - Capitan Mr Litroперевод на немецкий




10 Motivos
10 Gründe
Estoy en esos días que no puedo con el mundo
Ich bin in diesen Tagen, in denen ich nicht mit der Welt klarkomme
Que me rindo que me tumbo
In denen ich aufgebe, in denen ich mich hinlege
Mucho Netflix pocas nueces
Viel Netflix, wenig Nüsse
Y la verdad es que paro a pensar un segundo
Und die Wahrheit ist, dass ich kurz innehalte und nachdenke
Y vuelvo a entrar en el bucle de todo lo que no haces
Und wieder in die Schleife all dessen gerate, was du nicht tust
Y eso me lleva a intentar sentirme productivo y
Und das führt dazu, dass ich versuche, mich produktiv zu fühlen und
Me pongo a buscar algo laborioso que me sirva
Ich fange an, etwas Anspruchsvolles zu suchen, das mir nützt
Iba leyendo mi lista de cosas pendientes
Ich las meine Liste unerledigter Dinge
Y todas esas cosas me importan una mierda
Und all diese Dinge sind mir scheißegal
Por eso es que hoy me escribo esta carta
Deshalb schreibe ich mir heute diesen Brief
En la que me comprometo a buscar solo diez motivos
In dem ich mich verpflichte, nur zehn Gründe zu suchen
Parece sencillo y por eso es importante
Es scheint einfach und deshalb ist es wichtig
Recordar las cosas que nos mantienen vivos
Sich an die Dinge zu erinnern, die uns am Leben erhalten
qué hace tiempo que no hablo conmigo
Ich weiß, dass ich schon lange nicht mehr mit mir selbst gesprochen habe
Que ya no qué hay debajo de mi carne
Dass ich nicht mehr weiß, was unter meiner Haut ist
Por si me buscas a mi te lo digo
Falls du mich suchst, sage ich es dir
Lo siento no estoy he salido a buscarme
Es tut mir leid, ich bin nicht da, ich bin ausgegangen, um mich zu suchen
Búscate tus motivos
Suche deine Gründe
Valora si todo va bien
Bewerte, ob alles gut läuft
Y date cuenta que lo tienes todo
Und erkenne, dass du alles hast
Y quien está a tu lado y
Und wer an deiner Seite ist und
Búscate tus motivos
Suche deine Gründe
Valora si todo va bien
Bewerte, ob alles gut läuft
No...
Nein...
Y recuérdalo ay
Und erinnere dich daran, oh
Uno, por la gente que me importa
Erstens, für die Menschen, die mir wichtig sind
Que aunque no lo veas aún te tienen en cuenta
Die, auch wenn du es nicht siehst, dich immer noch beachten
Por los que siempre están porque les haces falta
Für die, die immer da sind, weil sie dich brauchen
Y me alegra que mi hermano ya esté de vuelta
Und es freut mich, dass mein Bruder wieder zurück ist
Dos, por mis amigos enserio
Zweitens, für meine Freunde, im Ernst
Déjate de escusas no es tan complicado
Hör auf mit Ausreden, es ist nicht so kompliziert
Tío, llama al Ascencio
Mensch, ruf Ascencio an
Hace tanto que no os veis que parece que estéis picados
Ihr habt euch so lange nicht gesehen, dass es scheint, als wärt ihr sauer aufeinander
Tres, Por el Papa y por la Mama
Drittens, für Papa und Mama
Cuando nos les das motivos aún creen en ti
Wenn du ihnen keine Gründe gibst, glauben sie immer noch an dich
Que nunca me ha faltado un plato y una cama
Dass es mir nie an einem Teller und einem Bett gefehlt hat
Y que en todos lados no siempre es así y
Und ich weiß, dass es nicht überall immer so ist und
Cuatro, porque estoy hecho un roble
Viertens, weil ich kerngesund bin
No se puede olvidar lo de tener salud
Man darf nicht vergessen, gesund zu sein
Encuentra tiempo para hacer deporte
Finde Zeit, um Sport zu treiben
Que quien te va a cuidar si no te cuidas y
Denn wer wird sich um dich kümmern, wenn du dich nicht um dich selbst kümmerst und
Cinco, por el culo te la hinco
Fünftens, fünf, sechs, sieben, acht...
Esta es por el sexo que me alegra el día
Das ist für den Sex, der meinen Tag erhellt
Seis, por tener a quien me quiera
Sechstens, dafür, dass ich jemanden habe, der mich liebt
Por estar conmigo aquí y ahora
Dafür, dass du hier und jetzt bei mir bist
Búscate tus motivos
Suche deine Gründe
Valora si todo va bien
Bewerte, ob alles gut läuft
Y date cuenta que lo tienes todo
Und erkenne, dass du alles hast
Y quien está a tu lado y
Und wer an deiner Seite ist und
Búscate tus motivos
Suche deine Gründe
Valora si todo va bien
Bewerte, ob alles gut läuft
No...
Nein...
Y recuérdalo ay
Und erinnere dich daran, oh
Siete, por las buenas historias
Siebtens, für die guten Geschichten
Como aquella que pasamos en Ibiza my friend
Wie die, die wir auf Ibiza erlebt haben, mein Freund
Por lo de picar timbres y luego salir corriendo
Dafür, dass wir an Türen geklingelt und dann weggelaufen sind
Crecí tirando rocas a las vías del tren
Ich bin aufgewachsen und habe Steine auf die Bahngleise geworfen
Ocho, por la música el grito que me salva
Achtens, für die Musik, den Schrei, der mich rettet
Cuando siento estar abajo y cuando quiero estar arriba
Wenn ich mich unten fühle und wenn ich oben sein will
Por las canciones que me limpian el alma
Für die Lieder, die meine Seele reinigen
Que revientan la pared cuando no hay una salida y
Die die Wand durchbrechen, wenn es keinen Ausweg gibt und
Nueve, por las pequeñas cosas
Neuntens, für die kleinen Dinge
Como cuando alguien se acuerda de ti
Wie wenn sich jemand an dich erinnert
Cuando Valentina me despierta con un zumo
Wenn Valentina mich mit einem Saft weckt
O ayudar a mi hermano que está empezando a escribir y
Oder meinem Bruder zu helfen, der anfängt zu schreiben und
Diez, por saber lo que quiero
Zehntens, dafür, dass ich weiß, was ich will
Parece tonto pero no lo es bro
Es scheint dumm, aber das ist es nicht, Schatz
Y aunque es difícil y a veces lo veo negro
Und obwohl es schwierig ist und ich es manchmal schwarz sehe
Me alegra no haber dejado de perseguir mis sueños y
Freue ich mich, dass ich nicht aufgehört habe, meine Träume zu verfolgen und
Búscate tus motivos
Suche deine Gründe
Valora si todo va bien
Bewerte, ob alles gut läuft
Y date cuenta que lo tienes todo
Und erkenne, dass du alles hast
Y quien está a tu lado y
Und wer an deiner Seite ist und
Búscate tus motivos
Suche deine Gründe
Valora si todo va bien
Bewerte, ob alles gut läuft
No...
Nein...
Y recuérdalo ey
Und erinnere dich daran, ey
(Porque es normal estar de bajona,
(Weil es normal ist, mal down zu sein,
Somos humanos tronco la vida es eso, a veces bien,
Wir sind Menschen, das Leben ist so, manchmal gut,
A veces mal y otras ni fu ni fa pero sobre todo no tengas miedo a
Manchmal schlecht und manchmal weder noch, aber vor allem hab keine Angst
Estar cambiando, tienes derecho a pensar diferente tío,
Dich zu verändern, du hast das Recht, anders zu denken,
Lo que pensabas antes quizá ya no te sirva y no está
Was du vorher gedacht hast, nützt dir vielleicht nicht mehr und es ist nicht
Mal seguir los consejos de la gente que te quiere sabes)
Schlecht, den Ratschlägen der Menschen zu folgen, die dich lieben, weißt du?)
A veces me olvido
Manchmal vergesse ich
De que lo tengo todo y
Dass ich alles habe und
Entonces me doy cuenta que me rayo por el ayay
Dann merke ich, dass ich mich über Kleinigkeiten aufrege, ayay
Saber estar a gusto
Zu wissen, wie man sich wohlfühlt
Estando en mi sitio
An meinem Platz zu sein
Saber pedir perdón y dar las gracias, ahh
Zu wissen, wie man um Verzeihung bittet und Danke sagt, ahh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.