Текст и перевод песни Capitan Mr Litro - Bienvenido al Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenido al Mundo
Добро пожаловать в мир
A
esas
horas
en
que
el
tiempo
sin
combustible
В
те
часы,
когда
время
без
топлива
Bailando
sobre
un
suelo
de
lo
más
inestable
Танцует
на
самом
неустойчивом
полу
Vive
una
marioneta
que
solo
busca
ser
libre
Живет
марионетка,
которая
только
хочет
быть
свободной
Bienvenido
al
mundo,
los
reyes
son
los
padres
Добро
пожаловать
в
мир,
где
короли
- это
родители
Quería
espacio,
ahora
tengo
perspectiva
Я
хотел
пространства,
теперь
у
меня
есть
перспектива
Quería
tiempo
y
ya
no
te
tengo
en
mi
vida
Я
хотел
времени,
и
тебя
уже
нет
в
моей
жизни
Con
una
libreta
mágica
y
un
boli
remordido
С
волшебным
блокнотом
и
обгрызенной
ручкой
Ahora
sí
que
escribes,
no
te
jode
Теперь
ты
пишешь,
черт
возьми
Es
extraño
volver
a
la
costumbre
Странно
возвращаться
к
привычке
Entendiendo
por
costumbre
este
río
de
agua
nueva
Понимая
под
привычкой
этот
поток
свежей
воды
He
quemado
un
bosque
de
oportunidades
Я
сжег
лес
возможностей
Pero,
me
asombra
ver
que
en
las
cenizas
nacen
brotes
Но
меня
удивляет,
что
на
пепелище
рождаются
ростки
Cuando
me
enciendo
le
hago
sombra
al
sol
Когда
я
загораюсь,
я
затмеваю
солнце
Entro
en
calor
y
solo
salgo
en
llamas
Я
вхожу
в
жар
и
выхожу
только
в
пламени
No,
no
voy
a
admitir
que
no
tengo
el
control
Нет,
я
не
признаю,
что
у
меня
нет
контроля
Siempre
se
me
ha
dado
mal
pedir
ayuda
Мне
всегда
было
трудно
просить
о
помощи
Será
por
eso
que
si
lloro,
lloro
solo
Может
быть,
поэтому,
если
я
плачу,
то
плачу
один
Por
eso
no
te
hablo,
por
eso
le
doy
al
Pilot
Поэтому
я
не
разговариваю
с
тобой,
поэтому
я
пью
Pilot
Por
eso
ya
no
te
pregunto
por
tus
problemas
Поэтому
я
больше
не
спрашиваю
тебя
о
твоих
проблемах
No
vaya
a
ser
que
salga
mi
mierda
a
flote
Чтобы
мое
дерьмо
не
всплыло
на
поверхность
Pero,
agradezco
amigo
una
buena
charla
Но
я
ценю,
друг,
хорошую
беседу
De
las
que
hacen
olvidar
los
prejuicios
que
aprendí
Из
тех,
которые
заставляют
забыть
о
предрассудках,
которым
я
научился
Hacemos
música
y
venimos
a
contagiarla
Мы
делаем
музыку
и
пришли,
чтобы
заразить
ею
Y
eso
es
más
importante
que
la
música
en
sí
И
это
важнее,
чем
сама
музыка
Cuando
parece
que
no
hay
esperanza
alguna
Когда
кажется,
что
нет
никакой
надежды
Entonces
va
y
resurjo
de
las
vueltas
de
mi
ruina
Тогда
я
беру
и
возрождаюсь
из
руин
своих
падений
Si
empiezas
a
jugar
en
los
rincones
de
la
rutina
Если
ты
начинаешь
играть
в
уголках
рутины
El
tiempo
ya
no
pasa,
soy
yo
el
que
pasa
las
páginas
Время
больше
не
идет,
это
я
переворачиваю
страницы
No
encuentro
el
refugio
que
quería
en
los
papeles
Я
не
нахожу
убежища,
которое
искал
в
бумагах
Me
tengo
que
aprender
a
limpiar
solo
los
pañales
Мне
нужно
научиться
самому
менять
подгузники
Para
perdonar
al
mundo
y
quitarse
los
puñales
Чтобы
простить
мир
и
убрать
кинжалы
Hay
que
perdonarse
a
uno
y
eso
no
es
tan
fácil,
sabes
Нужно
простить
себя,
а
это
не
так
просто,
знаешь
Soltar
el
freno,
quemar
etapas
Отпустить
тормоз,
сжечь
этапы
Abrir
los
ojos
para
ver
que
no
estás
solo
Открыть
глаза,
чтобы
увидеть,
что
ты
не
один
Vivir
sin
miedos,
soltar
amarras
Жить
без
страха,
отпустить
причалы
Y
dejarle
de
buscar
siempre
las
orejas
al
lobo
И
перестать
искать
волчьи
уши
Vivir
sin
frenos,
quemar
etapas
Жить
без
тормозов,
сжечь
этапы
Apostar
por
las
pocas
amistades
que
te
quedan
Сделать
ставку
на
те
немногие
дружеские
отношения,
которые
у
тебя
остались
Vivir
sin
miedo,
soltar
las
dudas
Жить
без
страха,
отпустить
сомнения
No
se
paren
a
mirar
y
que
gire
la
rueda
Не
останавливайтесь,
чтобы
посмотреть,
пусть
колесо
вращается
Soltar
el
freno,
quemar
etapas
Отпустить
тормоз,
сжечь
этапы
Abrir
los
ojos
para
ver
que
no
estás
solo
Открыть
глаза,
чтобы
увидеть,
что
ты
не
один
Vivir
sin
miedos,
soltar
amarras
Жить
без
страха,
отпустить
причалы
Y
dejarle
de
buscar
siempre
las
orejas
al
lobo
И
перестать
искать
волчьи
уши
Soltar
el
freno,
quemar
etapas
Отпустить
тормоз,
сжечь
этапы
Apostar
por
las
pocas
amistades
que
te
quedan
Сделать
ставку
на
те
немногие
дружеские
отношения,
которые
у
тебя
остались
Vivir
sin
miedos,
soltar
las
dudas
Жить
без
страха,
отпустить
сомнения
Y
que
gire,
que
gire,
que
gire
la
rueda
И
пусть
вращается,
вращается,
вращается
колесо
Mi
dualidad
entre
el
espíritu
y
mis
manos
Моя
двойственность
между
духом
и
моими
руками
Corazón
y
piedra,
música
y
dinero
Сердце
и
камень,
музыка
и
деньги
Exploto
de
ansiedad,
de
acumular
excusas
y
Я
взрываюсь
от
тревоги,
от
накопления
оправданий
и
Me
quedo
quieto
de
ponerle
peros
Я
замираю
от
того,
что
ставлю
себе
палки
в
колеса
Mirando
atrás,
buscando
mis
migas
Оглядываясь
назад,
ищу
свои
крошки
Valoro
más
un
casi
que
mil
ojalás
Я
больше
ценю
"почти",
чем
тысячу
"если
бы"
Más
de
lo
que
crees,
depende
de
lo
que
hagas
Больше,
чем
ты
думаешь,
зависит
от
того,
что
ты
делаешь
Así
que
después
del
charco,
aprendes
o
te
ahogas
Так
что
после
лужи
ты
либо
учишься,
либо
тонешь
La
duda
real,
amarga
y
metafísica
Настоящее
сомнение
горькое
и
метафизическое
La
certeza
es
falsa,
pero
práctica
Уверенность
ложная,
но
практичная
Supongo
que
no
me
vendría
mal
se
más
elástico
Полагаю,
мне
не
помешало
бы
быть
более
гибким
Que
no
me
aporta
nada
ser
agnóstico
То,
что
я
агностик,
ничего
мне
не
дает
Yo
pienso
y
la
vida
pasa
mientras
tanto
Я
думаю,
а
жизнь
тем
временем
проходит
Se
me
escapa
la
arena
de
las
goteras
del
tiempo
Песок
утекает
из-под
щелей
времени
Me
gustaría
decir
que
hago
lo
que
puedo
Мне
бы
хотелось
сказать,
что
я
делаю
все,
что
могу
Por
eso,
a
veces,
hago
lo
que
dicen
que
no
puedo
Поэтому
иногда
я
делаю
то,
что,
как
говорят,
я
не
могу
Está
claro
que
no
puedes
cambiar
el
viento
Понятно,
что
ты
не
можешь
изменить
ветер
Pero
puedes
mover
las
velas
y
el
timón
Но
ты
можешь
двигать
паруса
и
руль
Hoy,
actúo
para
quedar
bien
conmigo
mismo
y
Сегодня
я
действую,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
с
самим
собой
и
Poderme
medir
a
través
de
una
canción,
olé
Мочь
измерить
себя
через
песню,
оле
Por
los
regalos
invisibles,
los
amigos
de
siempre
За
невидимые
подарки,
за
старых
друзей
Los
que
no
se
conforman
con
verme
fracasar
Тех,
кто
не
согласен
видеть,
как
я
терплю
неудачу
Por
cuando
tengo
la
sartén
por
la
culata
y
За
то,
что
когда
у
меня
сковорода
упирается
в
приклад,
и
Me
ofrecen
su
ayuda
sin
tenerla
que
pedir
ya
Они
предлагают
свою
помощь,
не
дожидаясь,
пока
я
ее
попрошу
No
voy
de
listillo,
reconozco
el
fallo
Я
не
умничаю,
я
признаю
ошибку
Y
te
juro
que
si
ahora
me
lo
callo,
estallo
И
клянусь,
что
если
я
промолчу
сейчас,
я
взорвусь
Que,
sin
raíces,
¿cómo
va
a
crecer
el
tallo?
Как
же
стебель
будет
расти
без
корней?
Porque,
si
no
me
lo
dices,
¿cómo
voy
a
saberlo
yo?
Ведь
если
ты
мне
не
скажешь,
откуда
мне
знать?
Que
los
problemas
no
se
superan
follando
Что
проблемы
не
решаются
сексом
Pero,
tampoco
hablando
y
prefiero
follar
Но
и
разговорами
тоже,
и
я
предпочитаю
трахаться
Por
eso
ya
no
hay
nudo
y
perdimos
en
la
prorroga
Поэтому
больше
нет
узла,
и
мы
проиграли
в
дополнительное
время
Y,
luego,
llego
yo
metiendo
la
polla
en
la
llaga,
ah
А
потом
прихожу
я
и
сую
свой
член
в
рану,
ах
Solo
quiero
ser
mi
amigo
Я
просто
хочу
быть
своим
другом
Por
eso
escribo
canciones
sin
testigos
Поэтому
я
пишу
песни
без
свидетелей
Tengo
la
semilla,
pero
no
la
riego
У
меня
есть
семя,
но
я
его
не
поливаю
Y
aquí
la
indiferencia
es
el
peor
verdugo
И
здесь
равнодушие
- худший
палач
Ya
no
os
veo,
ya
no
escribo
Я
больше
не
вижу
вас,
я
больше
не
пишу
Ya
no
vuelo,
caigo
con
estilo
ya
Я
больше
не
летаю,
я
падаю
со
стилем
No
quiero
tu
amor,
prefiero
el
mío
Я
не
хочу
твоей
любви,
я
предпочитаю
свою
Ya
no
quiero
tu
amor,
prefiero
el
mío
Я
больше
не
хочу
твоей
любви,
я
предпочитаю
свою
Yo
que
ya
no
os
veo,
ya
no
escribo
Я,
который
больше
не
видит
вас,
больше
не
пишет
Ya
no
vuelo,
caigo
con
estilo
ya
Я
больше
не
летаю,
я
падаю
со
стилем
No
quiero
tu
amor,
prefiero
el
mío
Я
не
хочу
твоей
любви,
я
предпочитаю
свою
Y
no
es
que
quiera
estar
solo
И
дело
не
в
том,
что
я
хочу
быть
один
Es
que
quiero
estar
conmigo
А
в
том,
что
я
хочу
быть
с
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.