Текст и перевод песни Capitan Mr Litro - Detrás de su Suspiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás de su Suspiro
За её вздохом
Érase
una
vez
una
piel
que
esconde
a
un
niño
Жил-был
ребёнок,
скрытый
под
кожей,
Que
ya
se
le
ha
hecho
tarde
lo
que
dejó
para
luego
Откладывающий
на
потом
то,
что
уже
опоздало.
Tararea
una
canción
detrás
de
su
suspiro
Он
напевает
песню
за
своим
вздохом,
Hoy
es
lunes
se
vuelve
a
apretar
el
nudo
Сегодня
понедельник,
узел
затягивается
снова.
Érase
una
vez
una
palanca
de
emergencia
Жил-был
рычаг
аварийной
остановки,
Que
buscaba
refugio
de
los
crímenes
de
ruido
Искавший
убежище
от
преступлений
шума.
Pero
allí
no
había
sitio
para
respirar
hondo
Но
там
не
было
места,
чтобы
вздохнуть
полной
грудью,
Allí
no
había
tiempo
para
parar
el
mundo
Там
не
было
времени,
чтобы
остановить
мир.
Cuando
la
conocí
no
la
salvaba
de
un
castillo
Когда
я
встретил
тебя,
я
не
спасал
тебя
из
замка,
Cuando
la
conocí
solo
me
la
quería
follar
Когда
я
встретил
тебя,
я
просто
хотел
тебя
трахнуть.
Y
ella
no
mataba
dragones
ni
regalaba
rosas
И
ты
не
убивала
драконов
и
не
дарила
розы,
Ella
no
era
virgen
y
lo
supo
demostrar
Ты
не
была
девственницей,
и
ты
это
доказала.
Y
yo
no
estaba
pa'
más
trotes
que
los
de
pasar
el
rato
И
я
не
был
готов
к
чему-то
большему,
чем
просто
провести
время.
Nos
perdimos
en
un
puzzle
dos
piezas
del
laberinto
Мы
потерялись
в
пазле,
две
части
лабиринта.
Ella
no
quería
volver
a
casa
a
medianoche
Ты
не
хотела
возвращаться
домой
в
полночь,
Quizá
en
el
fondo
no
seamos
tan
distintos
Возможно,
в
глубине
души
мы
не
так
уж
и
отличаемся.
Y
a
veces
me
las
guiso
y
no
las
tomo
И
иногда
я
сам
себе
создаю
проблемы,
Lo
malo
es
cuando
juzgas
el
libro
por
el
lomo
Плохо,
когда
судишь
книгу
по
обложке.
Ella
se
tiró
de
cabeza
a
una
piscina
vacía
Ты
бросилась
с
головой
в
пустой
бассейн,
Y
yo
me
enamoré
de
la
muñeca
rota
А
я
влюбился
в
сломанную
куклу.
Porque
en
la
luna
había
más
surcos
que
banderas
Потому
что
на
Луне
было
больше
борозд,
чем
флагов,
Había
un
pájaro
con
miedo
a
las
alturas
Там
была
птица,
боящаяся
высоты.
También
habían
risas,
y
plazas,
y
personas
Там
был
смех,
и
площади,
и
люди,
Pero
todavía
no
hay
volcanes
apagados
Но
пока
ещё
нет
потухших
вулканов.
Estoy
aquí,
y
aquí
te
espero
Я
здесь,
и
я
жду
тебя
здесь.
Sé
que
no
es
París,
ni
esto
es
un
cuento
Я
знаю,
что
это
не
Париж,
и
это
не
сказка.
Estoy
aquí,
y
aquí
te
espero
Я
здесь,
и
я
жду
тебя
здесь.
No
va
a
ser
perfecto,
no
Это
не
будет
идеально,
нет,
Ni
lo
pretendo
И
я
этого
не
жду.
Ella
vivía
en
una
camisa
de
fuerza
Ты
жила
в
смирительной
рубашке,
En
un
pantano
entre
el
pasado
y
el
futuro
В
болоте
между
прошлым
и
будущим.
Ella
siempre
da
su
trozo
de
la
tarta
Ты
всегда
отдаёшь
свой
кусок
пирога,
Y
se
pone
nerviosa
siempre
que
la
grabo
И
нервничаешь,
когда
я
тебя
снимаю.
Ella
vivía
en
una
camisa
de
fuerza
Ты
жила
в
смирительной
рубашке,
Porqué
arrastras
sus
problemas
como
una
bola
de
nieve
Потому
что
ты
тащишь
свои
проблемы,
как
снежный
ком.
Y
aunque
ella
diga
que
es
autosuficiente
И
хотя
ты
говоришь,
что
ты
самодостаточна,
A
todos
nos
gusta
que
nos
cuiden,
¿no?
Всем
нам
нравится,
когда
о
нас
заботятся,
не
так
ли?
A
veces
lluvia
otras
el
incendio
Иногда
дождь,
иногда
пожар,
Y
siempre
le
da
calor
a
esta
habitación
vacía
И
ты
всегда
согреваешь
эту
пустую
комнату.
A
veces
la
masacre,
otras
el
remedio
Иногда
бойня,
иногда
лекарство,
Cuando
dice
la
verdad
sin
anestesia
Когда
ты
говоришь
правду
без
анестезии.
Y
ella
era
un
bidón
de
gasolina
И
ты
была
канистрой
с
бензином,
Yo
una
cerilla
y
una
escena
sin
testigos
Я
- спичкой
и
сценой
без
свидетелей.
Ella
era
una
idea
revolucionaria
Ты
была
революционной
идеей,
Ella
era
una
amiga,
y
un
abrazo,
y
un
verdugo
Ты
была
подругой,
и
объятием,
и
палачом.
Y
ella
no
juega
faroles,
me
da
la
puta
vida
И
ты
не
блефуешь,
ты
даёшь
мне
чёртову
жизнь,
Cuando
me
cuesta
ver
los
semáforos
en
verde
Когда
мне
трудно
видеть
зелёный
свет
на
светофорах.
Y
hoy
estoy
corriendo,
no
tengo
prisa,
tengo
ganas
И
сегодня
я
бегу,
я
не
тороплюсь,
у
меня
есть
желание,
Y
a
mí
me
sirve
И
мне
этого
достаточно.
Ella
no
se
despierta
cuando
le
dan
un
beso
Ты
не
просыпаешься,
когда
тебя
целуют,
Pero
la
he
visto
asustarse
de
sus
propios
ronquidos
Но
я
видел,
как
ты
пугаешься
собственного
храпа.
Y
aunque
la
tenga
durmiendo,
y
yo
no
pueda
dormirme
И
хотя
ты
спишь,
а
я
не
могу
уснуть,
Me
siento
acompañado
como
nunca
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
как
никогда.
Pero
ella
escribe
cartas
que
no
llegan
al
sobre
Но
ты
пишешь
письма,
которые
не
доходят
до
конверта,
Ella
se
esconde
cuando
la
miran
por
dentro
Ты
прячешься,
когда
смотрят
внутрь
тебя.
A
veces
siento
mucho
más
de
lo
que
entiendo
Иногда
я
чувствую
гораздо
больше,
чем
понимаю,
Cuando
me
toca
con
la
yema
de
sus
miedos
Когда
ты
касаешься
меня
кончиками
своих
страхов.
Ella
escribe
canciones
a
escondidas
Ты
пишешь
песни
тайком,
Y
sus
mejores
frases
no
hacen
ruido
И
твои
лучшие
фразы
не
издают
ни
звука.
Cuando
su
voluntad
se
mezcla
con
la
mía
Когда
твоя
воля
смешивается
с
моей,
Puede
llegar
a
tierra
el
barco
hundido
Затонувший
корабль
может
достичь
земли.
No
me
mal
interpretes,
no
todo
era
bonito
Не
пойми
меня
неправильно,
не
всё
было
прекрасно,
Ni
era
correcto,
ni
agradable,
ni
feliz
И
не
было
правильно,
ни
приятно,
ни
счастливо.
Pero
cuando
el
orgullo
pesa
menos
que
las
ganas
Но
когда
гордость
весит
меньше,
чем
желание,
Se
le
escapa
la
risa
debajo
de
la
nariz
Смех
вырывается
из-под
носа.
Estoy
aquí,
y
aquí
te
espero
Я
здесь,
и
я
жду
тебя
здесь.
Sé
que
no
es
París,
ni
esto
es
un
cuento
Я
знаю,
что
это
не
Париж,
и
это
не
сказка.
Estoy
aquí,
y
aquí
te
espero
Я
здесь,
и
я
жду
тебя
здесь.
No
va
a
ser
perfecto,
no
Это
не
будет
идеально,
нет,
Ni
lo
pretendo
И
я
этого
не
жду.
Estoy
aquí,
y
aquí
te
espero
Я
здесь,
и
я
жду
тебя
здесь.
Sé
que
no
es
París,
ni
lo
pretendo
Я
знаю,
что
это
не
Париж,
и
я
этого
не
жду.
Yo
estoy
aquí,
y
aquí
te
espero
Я
здесь,
и
я
жду
тебя
здесь.
Antes
de
que
vayas
a
matarme...
te
quiero
Прежде
чем
ты
убьёшь
меня...
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.