Capitan Mr Litro - Huele a Bacon - перевод текста песни на немецкий

Huele a Bacon - Capitan Mr Litroперевод на немецкий




Huele a Bacon
Es riecht nach Speck
Me despierta un colega con el humo de un petardo
Ein Kumpel weckt mich mit dem Rauch eines Joints.
Me voy pa' el lavabo a vaciar el agua que guardo
Ich geh' ins Bad, um das Wasser, das ich aufbewahre, abzulassen.
Yo estaba bien en mis sueños disfrutando de esa guapa
Ich war glücklich in meinen Träumen und genoss diese Schönheit.
Mmmh.!Ay! Meo fuera de la tapa
Mmmh.! Ay! Ich pinkle neben den Deckel.
Después de una meada más larga que un parto
Nach einer Pinkelpause, die länger ist als eine Geburt,
Recuerdo mi sueño, me vuelvo pa' mi cuarto
erinnere ich mich an meinen Traum und gehe zurück in mein Zimmer.
Pero en el trayecto Bajando pal' sótano
Aber auf dem Weg, runter in den Keller,
Me pego un talego con la piel de un Plátano
stürze ich böse mit einer Bananenschale.
Me quedo tumbao' encima de las baldosas
Ich bleibe auf den Fliesen liegen.
Mi cuerpo pal' arrastre, mi cabeza en sus cosas
Mein Körper ist erledigt, mein Kopf in seinen Gedanken.
Entonces viene el Juanxi que ha visto el talego
Dann kommt Juanxi, der den Sturz gesehen hat,
Y en vez de ayudar me pregunta... ¿Tienes fuego?
und anstatt mir zu helfen, fragt er... Hast du Feuer?
Y yo... ¡Claro que sí!, pero pásate el canelo
Und ich... Natürlich!, aber reich mir die Zimtstange rüber.
Me da palo caminar, a ver si con eso vuelo
Ich hab keine Lust zu laufen, mal sehen, ob ich damit fliegen kann.
Pero aún sigo en el suelo empuñado uno de hash
Aber ich bin immer noch auf dem Boden, mit einem Klumpen Hasch in der Hand,
Partiéndome la caja a carcajás
und lache mich kaputt.
Y entre más juas juas his has has, te vas
Und zwischen mehr juas juas his has has, gehst du,
Y me quedo con un porro y un mechero sin gas
und ich bleibe mit einem Joint und einem Feuerzeug ohne Gas zurück.
Y más y más humo fumo el finde
Und mehr und mehr Rauch rauche ich am Wochenende,
Usando una cabeza que da más vueltas que un grinder
mit einem Kopf, der sich mehr dreht als ein Grinder.
Y se enciende la tele como por arte de magia
Und der Fernseher schaltet sich wie von Zauberhand ein.
El Juanxi se hace un Porro, a se me contagia
Juanxi dreht sich einen Joint, und ich werde angesteckt.
No pedimos socorro cuando el humo nos cubre
Wir rufen nicht um Hilfe, wenn der Rauch uns bedeckt,
Al ver que la rutina se ha convertido en bucle y
als wir sehen, dass die Routine zu einer Schleife geworden ist und,
Búa, bajada de tensión
Búa, Blutdruckabfall.
Lo que notaba high ahora va de bajón
Was ich als high empfand, ist jetzt ein Downer.
Y a la media hora recupero mi cuerpo
Und nach einer halben Stunde bekomme ich meinen Körper zurück.
Entonces es mi estómago el que se pone terco
Dann ist es mein Magen, der sich querstellt.
¿Y qué? Necesito comida
Und was? Ich brauche Essen.
Perseguiré un McDonald's como si fuera mi vida
Ich werde einem McDonald's hinterherjagen, als wäre es mein Leben.
Quiero llenar mi tripa, satisfacer el hambre
Ich will meinen Bauch füllen, den Hunger stillen.
Que tengo apalancado el azúcar en sangre
Mein Blutzucker ist im Keller.
Agua pa' la resaca que me estoy quedando seco
Wasser gegen den Kater, ich trockne aus.
Bajo a la nevera y la verdad es que hacía eco
Ich gehe zum Kühlschrank und er hallt wirklich wider.
Lo que eso comporta un sprint a la despensa
Das bedeutet einen Sprint zur Speisekammer.
Y solo hay chili picante en latas de conserva
Und da ist nur scharfes Chili in Konservendosen.
Eso me enerva, me jode, pero no me sacia
Das nervt mich, ärgert mich, aber es sättigt mich nicht.
Tres botellas de leche y todas vacías
Drei Flaschen Milch und alle leer.
Quiero un buen mordisco y no contener mis ansias
Ich will einen guten Bissen und meine Gelüste nicht zügeln.
Así que arranco de golpe y me voy al Día
Also stehe ich abrupt auf und gehe zum Día.
¡Yeah! me piro a por papeo
Yeah! Ich geh' was zu essen holen.
Me dicen que está cerrado pero yo no me lo creo
Sie sagen mir, dass es geschlossen ist, aber ich glaube es nicht.
Así que zarpo pa' pasar la hambruna
Also mache ich mich auf, um den Hunger zu überstehen
Y así poder saciar los menesteres de la gula
und so die Bedürfnisse der Völlerei zu befriedigen.
A los diez minutos me planto en el súper
Nach zehn Minuten bin ich im Supermarkt,
Habiendo hecho más esfuerzo que en el test de Cooper
nachdem ich mich mehr angestrengt habe als beim Cooper-Test.
Pero está cubierto por una valla metálica
Aber er ist von einem Metallzaun umgeben.
No puedo comer que tortura más sádica
Ich kann nicht essen, was für eine sadistische Folter.
No parece lógico quedarte en esa pose
Es erscheint nicht logisch, in dieser Pose zu verharren,
Intentando dar la vuelta al cartel de closed
während ich versuche, das Schild mit der Aufschrift "closed" umzudrehen.
Mi estómago amenaza cuanto el tiempo pasa
Mein Magen droht, während die Zeit vergeht.
Me adelgazo por momento y he perdido la esperanza y
Ich nehme im Moment ab und habe die Hoffnung verloren und
Huele a Bacon con toda su grasa
es riecht nach Speck mit all seinem Fett,
Dándolo su esencia a una gran hamburguesa
der seine Essenz an einen großen Hamburger abgibt,
Con queso fundido y el doble de masa
mit geschmolzenem Käse und der doppelten Menge an Masse.
Mide como un brazo y no lo que pesa
Er ist so groß wie ein Arm und ich weiß nicht, was er wiegt.
Oh yes, aroma a lujuria
Oh ja, Aroma von Wollust.
Se me hace la boca agua, que coño, me diluvia
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen, ach was, ich werde überflutet.
Intento averiguar de dónde venía el aire
Ich versuche herauszufinden, woher die Luft kam.
Tenía la nariz tapada, y me la sueno a lo Geiser
Ich hatte die Nase verstopft und schnäuze mich wie ein Geysir.
que está aquí cerca aunque no me percato
Ich weiß, dass er hier in der Nähe ist, obwohl ich es nicht bemerke.
Pero en caso de duda sigue siempre tu olfato
Aber im Zweifelsfall folge immer deinem Geruchssinn.
Después de andar en círculos en un sin fin
Nachdem ich endlos im Kreis gelaufen bin,
Me planto a dos calles del Burger King
lande ich zwei Straßen vom Burger King entfernt.
Me temblaban las piernas, me rugía el abdomen
Meine Beine zitterten, mein Bauch knurrte.
Me rasgaba la garganta de tanto fumar polen
Meine Kehle kratzte vom vielen Pollenrauchen.
Quiero hamburguesas de tofu...
Ich will Tofu-Burger...
De to' fumao'... Colorín colorao'...
Völlig bekifft... Und wenn sie nicht gestorben sind...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.