Capitan Mr Litro - Por los Que Siempre Están - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Capitan Mr Litro - Por los Que Siempre Están




Por los Que Siempre Están
Для тех, кто всегда рядом
En las grietas de mi vida
В трещинах моей жизни
Se asoma la luz de un faro,
Пробивается свет маяка,
He tenido un sueño
Мне приснился сон,
Lo he visto claro.
Я видел его ясно.
Me pregunto si algún día
Я спрашиваю себя, узнаю ли я когда-нибудь,
Sabré a qué sabe la gloria,
Какова на вкус слава,
A qué saben las gotas
Каков вкус капель
De las lágrimas de euforia,
Слез эйфории,
A qué sabe la urgencia?
Какова на вкус неотложность?
A qué huele la infancia?
Чем пахнет детство?
El sonido del canto
Звук сирены
De la sirena en ambulancia,
Скорой помощи,
La sombra de la ausencia,
Тень отсутствия,
El tacto de la instancia,
Ощущение настоящего момента,
La voz que te perdona
Голос, который прощает тебя,
Cuando otra te sentencia.
Когда другой тебя осуждает.
La paz de las caladas,
Умиротворение от затяжек,
El silencio de las comas,
Тишина запятых,
Se asoma la verdad
Проглядывает правда,
Envuelta en papel de broma.
Завернутая в оберточную бумагу.
Sigo cantando
Я продолжаю петь,
Aún cuando no escucha ni el tato,
Даже когда никто не слушает,
Yo sigo sonriendo
Я продолжаю улыбаться,
Aunque no salga en la foto.
Даже если меня нет на фото.
Nos telebombardean,
Нас бомбардируют информацией,
La opinión es secundaria,
Мнение второстепенно,
Nos venden necesidades
Нам продают потребности,
Ya no cosas necesarias.
А не необходимые вещи.
Hay cobijo en la coraza
Есть убежище в броне
Del coraje del cobarde,
Храбрости труса,
El día de mi entierro
В день моих похорон
Voy a llegar tarde.
Я опоздаю.
A qué huelen los ases?
Чем пахнут тузы?
El eco en los adioses
Эхо в прощаниях,
A qué huele el olvido
Чем пахнет забвение
Del four roses?
Four Roses?
El sonido de tus actos
Звук твоих поступков,
El tacto de tus pechos
Прикосновение твоей груди,
El color de un beso
Цвет поцелуя
De buenas noches.
На ночь.
Negarte de antemano
Отказываться заранее
Es en vano
Бессмысленно,
Vale más probarlo,
Лучше попробовать,
He perdido más por miedo
Я потерял больше из-за страха,
Que intentándolo
Чем пытаясь.
Lucha por lo que quieres
Борись за то, чего хочешь,
O acabarás llorando
Или закончишь тем, что будешь оплакивать
Todo lo que no hiciste
Все, что ты не сделал.
Coño, cúrratelo.
Черт возьми, постарайся.
Ya no me vale un:
Меня больше не устраивает:
Se hará lo que se pueda,
Будет сделано все, что возможно,
No puedo escapar del boli
Я не могу убежать от ручки,
All in, con lo que me queda.
Ва-банк, со всем, что у меня осталось.
¿Y qué me espera?
И что меня ждет?
¿Y quién me espera?
И кто меня ждет?
Yo esperé a que pase y pase
Я ждал, что это пройдет,
Y se pasa la vida entera.
А прошла вся жизнь.
Y qué quieres que diga?
И что ты хочешь, чтобы я сказал?
Que solo hay una vida
Что есть только одна жизнь,
Y así una guerra se pierde
И так война проиграна
En el disparo de salida.
С первым же выстрелом.
Los que siguen construyendo
Те, кто продолжают строить,
Cuando todo se derriba
Когда все рушится,
Por los que se vienen abajo
За тех, кто падает духом,
Por los que van arriba
За тех, кто на вершине,
Yo, por los que van arriba
Я, за тех, кто на вершине,
Ah, por los que van arriba
Ах, за тех, кто на вершине,
Por los que van arriba
За тех, кто на вершине.
Se que la felicidad
Я знаю, что счастье
No es la meta, es el camino
Не цель, а путь,
Ya no se si la verdad
Я уже не знаю, правда ли это
Solo es otro cuento chino.
Или просто очередная китайская сказка.
Cuál será el rumbo
Каким будет направление
De las olas del destino?
Волн судьбы?
A ver qué me depara
Посмотрим, что мне уготовано
Esta ruleta de casino.
В этой рулетке казино.
No afecta la razón
Разум не влияет
En mis sordas decisiones,
На мои глухие решения,
Siguen a mi corazón
Я следую за своим сердцем,
Sin ponerle condiciones,
Не ставя условий,
Que mis pasiones
Пусть мои страсти
Se conviertan en acciones,
Превратятся в действия,
Me baso en corazonadas...
Я полагаюсь на предчувствия...
Man, no en suposiciones.
Чувак, а не на предположения.
Por el presente
За настоящее,
Tan efímero y eterno,
Такое мимолетное и вечное,
La vida es eso
Жизнь - это
El cielo del infierno.
Рай в аду.
Por los que siempre están
За тех, кто всегда рядом,
Para echar una mano,
Чтобы протянуть руку помощи,
¡Joder me siento pequeño
Блин, я чувствую себя таким маленьким
Al lado de mi hermano!
Рядом со своим братом!
Persigo sueños
Я гонюсь за мечтами,
Que no donde van,
Которые не знаю куда ведут,
Pero no abandono el buque
Но я не покидаю корабль,
Porque soy el CAPITÁN!
Потому что я КАПИТАН!
Queda esperanza
Остается надежда,
Aunque no haya garantía,
Хотя нет никаких гарантий,
Porque si he perdido el tren
Потому что если я опоздал на поезд,
Camino por la vía.
Я иду по рельсам.
Se puede hacerle cosquillas a la vida
Можно пощекотать жизнь,
Para que te sonría
Чтобы она тебе улыбнулась
Y te devuelva la energía,
И вернула тебе энергию,
Poder llenar de música
Чтобы наполнить музыкой
Esta rutina vacía
Эту пустую рутину,
Y así se acabó pasando
И так прошло
Todo lo que dolía.
Все, что болело.
Busco placer
Я ищу удовольствие
Y sus similitudes,
И его подобия,
Veo luz en la ventana
Я вижу свет в окне
De las posibilidades.
Возможностей.
No te lo pienses
Не думай,
Solo actúa cuando dudes,
Просто действуй, когда сомневаешься,
Solo se aprende
Учатся только
De las dificultades.
На трудностях.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.