Capitán Cobarde - Capitán cobarde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Capitán Cobarde - Capitán cobarde




Capitán cobarde
Cowardly Captain
Es la pálida muestra,
It's the pale show,
Que alargando mi sombra,
That as it lengthens my shadow,
Me declaras maldito
Declares me a cursed man
Me reduces la historia.
It reduces me to history.
Me creía que eran gaviotas y son buitres
I thought they were seagulls, but they're vultures,
Y azotando de las nucas las esencias
And lashing the essence from the back of the necks,
Van, jugando con mi pan, jugando con mi pan
They play with my bread, they play with my bread.
Que si el barco se hundiera
If the ship were to sink,
Yo sería el capitán
I would be the captain.
Y éste no es mi barco, y yo no soy de nadie,
And this is not my ship, and I belong to no one,
Tampoco nadar
I also don't know how to swim.
Me dedico a soplar niebla
I blow fog
Que los bichos están ahí
The bugs are there
Que prometen almohadas
They promise you pillows,
Te las dan por las dos caras
They give them to you with two faces.
Que te juzgan con la boca
Those who judge you with their mouths
Desangrá, de no latir
Bleed to death from not beating.
Rechacé de carne las calculadoras
I rejected calculators as flesh
Analógico es el pulso que me mueve
Analog is the pulse that moves me
Y que van, jugando con mi pan, jugando con mi pan.
And I know that they play with my bread, they play with my bread.
A lo lejos veo tierra
In the distance I see land,
Signos inconfundibles
Unmistakable signs.
Otra vez sobrevuelan
Once again they fly overhead,
No si serán aves fénix o buitres
I don't know if they are phoenixes or vultures.
Rondaré otra vez por pútridos pasillos
I'll prowl once again through fetid corridors,
Anclarán de nuevo mi hábito en el lodo
My habit will once again be anchored in the mud.
Irán jugando con mi pan, jugando con mi pan
They'll play with my bread, they'll play with my bread.
Que si el barco se hundiera
If the ship were to sink,
Yo sería el capitán
I would be the captain.
Y éste no es mi barco
And this is not my ship,
Y yo no soy de nadie,
And I don't belong to anybody,
Tampoco nadar
I don't know how to swim either.
Me dedico a soplar niebla
I blow fog
Que los bichos están ahí
The bugs are there,
Te prometen almohadas
They promise you pillows,
Te las dan por las dos caras
They give them to you with two faces.
Que te juzgan con la boca
Those who judge you with their mouths,
Desangrá, de no latir.
Bleed to death from not beating.
Me dedico a soplar niebla la la la la la la la la...
I blow fogla la la la la la la la...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.