Capitán Cobarde - El pisito - перевод текста песни на немецкий

El pisito - Capitán Cobardeперевод на немецкий




El pisito
Die kleine Wohnung
No me digas que te puedo defraudar
Sag mir nicht, dass ich dich enttäuschen kann
No me digas que me encierro en mis adentros
Sag mir nicht, dass ich mich in mich selbst verschließe
Y que atento a la verdad
Und auf die Wahrheit achten soll
Que con esas palabritas que hago caminar
Dass ich mit diesen Wörtchen, die ich mir zurechtlege,
Quiero ponerte un pisito y justo arriba de un bar
Dir eine kleine Wohnung einrichten will, und zwar genau über einer Bar
Quiero ponerte un pisito y justo arriba de un bar
Ich will dir eine kleine Wohnung einrichten, und zwar genau über einer Bar
Pa ir cogiendo ya esperienza en las labores del hogar
Um schon mal Erfahrung in der Hausarbeit zu sammeln
Y follar los dos juntitos y tenerme que levantar
Und wir beide zusammen bumsen und ich aufstehen muss
Porque fruto de tu olvido, te has dejao abierto el gas
Weil du aus Vergesslichkeit das Gas angelassen hast
Quiero, tener techo pa vivir
Ich will ein Dach über dem Kopf haben, um zu leben
Ratonera de mis sueños, en mi cuarto el mundo entero
Mausefalle meiner Träume, in meinem Zimmer die ganze Welt
Y un florero de jardín.
Und eine Gartenvase.
Quiero ponerte un pisito y justo arriba de un bar
Ich will dir eine kleine Wohnung einrichten, und zwar genau über einer Bar
Pa cuando me hablen de Dioses yo bajarme a papear
Damit ich, wenn sie mir von Göttern erzählen, runtergehen kann zum Futtern
Porque nunca me ha gustao arrodillarme a rezar
Weil ich es noch nie mochte, zum Beten niederzuknien
Yo ya le rezo a mi niña pa que me deje ir al bar
Ich bete schon zu meinem Mädchen, damit sie mich in die Bar gehen lässt
Porque aunque no sea virgen, yo la tengo en ul altar
Denn auch wenn sie keine Jungfrau ist, steht sie bei mir auf einem Altar
Quiero, tener techo pa vivir
Ich will ein Dach über dem Kopf haben, um zu leben
Ratonera de mis sueños, en mi cuarto el mundo entero
Mausefalle meiner Träume, in meinem Zimmer die ganze Welt
Y un florero de jardín.
Und eine Gartenvase.
Quiero, tener techo pa vivir
Ich will ein Dach über dem Kopf haben, um zu leben
Ratonera de mis sueños, en mi cuarto el mundo entero
Mausefalle meiner Träume, in meinem Zimmer die ganze Welt
Y un florero de jardín.
Und eine Gartenvase.





Авторы: Alberto Romero Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.