Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Ángulo Muerto
Im toten Winkel
Estoy
en
el
ángulo
muerto,
Ich
bin
im
toten
Winkel,
Es
el
sitio
perfecto,
nadie
me
ve.
Es
ist
der
perfekte
Ort,
niemand
sieht
mich.
Estoy
fuera
de
juego
Ich
bin
im
Abseits
Batiéndome
en
duelo,
Schlage
mich
im
Duell,
Lo
mismito
que
ayer.
Genau
wie
gestern.
A
solas
con
mis
recuerdos,
Allein
mit
meinen
Erinnerungen,
Los
falsos
y
los
verdaderos
Den
falschen
und
den
wahren
Si
no
me
ladraran
los
perros,
Wenn
die
Hunde
mich
nicht
anbellen
würden,
Creeria
que
sueño,
nadie
me
ve,
Würde
ich
glauben,
ich
träume,
niemand
sieht
mich,
Nadie
me
ve,
nadie
me
ve,
oh
nadie
me
ve.
Niemand
sieht
mich,
niemand
sieht
mich,
oh
niemand
sieht
mich.
Estoy
en
ninguna
parte,
Ich
bin
nirgendwo,
Rozando
el
desastre
Am
Rande
der
Katastrophe
Sin
nada
que
hacer.
Ohne
etwas
zu
tun
zu
haben.
Estoy
flotando
en
el
aire,
Ich
schwebe
in
der
Luft,
Supongo
que
sabes
Ich
nehme
an,
du
weißt
Que
abajo
no
hay
red.
Dass
unten
kein
Netz
ist.
Sentado
a
la
diestra
del
padre,
Sitzend
zur
Rechten
des
Vaters,
Esperando
la
luna
de
cáncer,
Wartend
auf
den
Krebsmond,
Haciendo
de
la
duda
un
arte,
Mache
den
Zweifel
zur
Kunst,
Planteándome
en
serio
volver
a
nacer,
Erwäge
ernsthaft,
wiedergeboren
zu
werden,
Volver
a
nacer,
nadie
me
ve,
oh
nadie
me
ve.
Wiedergeboren
zu
werden,
niemand
sieht
mich,
oh
niemand
sieht
mich.
Nadie
me
ve
en
el
ángulo
muerto,
Niemand
sieht
mich
im
toten
Winkel,
Nadie
me
ve
por
el
retrovisor,
Niemand
sieht
mich
im
Rückspiegel,
Nadie
me
ve
es
el
sitio
perfecto,
Niemand
sieht
mich,
es
ist
der
perfekte
Ort,
Y
sé
que
no,
sé
que
no
hay
nada
que
hacer.
Und
ich
weiß,
nein,
ich
weiß,
dass
es
nichts
zu
tun
gibt.
Cerraron
el
limbo
y
se
fueron,
Sie
schlossen
den
Limbus
und
gingen,
No
vieron
que
yo
estaba
dentro
Sie
sahen
nicht,
dass
ich
drinnen
war,
Pidiéndole
al
camarero
Während
ich
den
Kellner
bat
Algunos
sacramentos
y
algo
de
beber.
Um
einige
Sakramente
und
etwas
zu
trinken.
Nadie
me
ve,
nadie
me
ve,
Niemand
sieht
mich,
niemand
sieht
mich,
Oh
nadie
me
ve,
oh
nadie
me
ve,
Oh
niemand
sieht
mich,
oh
niemand
sieht
mich,
Oh
nadie
me
ve,
oh
nadie
me
ve,
Oh
niemand
sieht
mich,
oh
niemand
sieht
mich,
Nadie
me
ve.
Niemand
sieht
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Ignacio Lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.