Capitán Cobarde - Hay un Sitio - перевод текста песни на немецкий

Hay un Sitio - Capitán Cobardeперевод на немецкий




Hay un Sitio
Es gibt einen Ort
Hay un sitio donde solo llego yo
Es gibt einen Ort, den nur ich erreiche
Uso el mapa que mi madre dibujó en mi corazón
Ich benutze die Karte, die meine Mutter in mein Herz gezeichnet hat
Yo no busco, no hace falta, todo me lo entrega el sol
Ich suche nicht, es ist nicht nötig, alles gibt mir die Sonne
Que me tira un beso con cada canción
Die mir mit jedem Lied einen Kuss zuwirft
He cruzado cien mil mares y he tenido la certeza
Ich habe hunderttausend Meere überquert und hatte die Gewissheit
De ir poniendo de mi parte y abrazar a la paciencia
Meinen Teil beizutragen und die Geduld zu umarmen
Me he parado alguna vez a besar a la belleza
Ich habe manchmal angehalten, um die Schönheit zu küssen
Y he seguido hacia adelante por mi senda
Und bin weiter vorwärts gegangen auf meinem Pfad
Oh-oh-oh, hay un sitio donde solo llego yo
Oh-oh-oh, es gibt einen Ort, den nur ich erreiche
Oh-oh-oh, no hacen falta las agujas del reloj
Oh-oh-oh, die Zeiger der Uhr sind nicht nötig
Oh-oh-oh, hay un sitio donde solo llego yo
Oh-oh-oh, es gibt einen Ort, den nur ich erreiche
Donde solo llego yo
Wohin nur ich gelange
Pensamiento que me dice lo que soy
Gedanke, der mir sagt, was ich bin
me das aquella llave de ese sitio adonde voy
Du gibst mir jenen Schlüssel zu diesem Ort, wohin ich gehe
El que quiera, que me siga, pero hay que tener valor
Wer will, soll mir folgen, aber man muss Mut haben
En mis cartas ya no hay pauta ni reglón
In meinen Briefen gibt es keine Vorgabe oder Zeile mehr
Un, dos, tres y
Eins, zwei, drei und
Oh-oh-oh, hay un sitio donde solo llego yo
Oh-oh-oh, es gibt einen Ort, den nur ich erreiche
Oh-oh-oh, no hacen falta las agujas del reloj
Oh-oh-oh, die Zeiger der Uhr sind nicht nötig
Oh-oh-oh, hay un sitio donde solo llego yo
Oh-oh-oh, es gibt einen Ort, den nur ich erreiche
Es mi piel mi consejera si se eriza mi pasión
Meine Haut ist meine Ratgeberin, wenn meine Leidenschaft sich aufbäumt
Y voy a muerte y a por ella, su veneno me embriagó
Und ich gehe aufs Ganze und auf sie los, ihr Gift hat mich berauscht
Libertad, mi quinta esencia, me arañas con tu voz
Freiheit, meine Quintessenz, du kratzt mich mit deiner Stimme
En la frente me da besos la ilusión
Auf die Stirn küsst mich die Illusion
Oh-oh-oh, hay un sitio donde solo llego yo
Oh-oh-oh, es gibt einen Ort, den nur ich erreiche
Oh-oh-oh, no hacen falta las agujas del reloj
Oh-oh-oh, die Zeiger der Uhr sind nicht nötig
Oh-oh-oh, hay un sitio donde solo llego yo
Oh-oh-oh, es gibt einen Ort, den nur ich erreiche
Donde solo llego yo
Wohin nur ich gelange
Oh-oh-oh, hay un sitio donde solo llego yo
Oh-oh-oh, es gibt einen Ort, den nur ich erreiche
Oh-oh-oh, no hacen falta las agujas del reloj
Oh-oh-oh, die Zeiger der Uhr sind nicht nötig
Oh-oh-oh, hay un sitio donde solo llego yo
Oh-oh-oh, es gibt einen Ort, den nur ich erreiche
Donde solo llego yo
Wohin nur ich gelange
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh) solo llego yo
(Oh-oh-oh) nur ich gelange
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Donde solo llego yo
Wohin nur ich gelange





Авторы: Alberto Romero Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.