Текст и перевод песни Capitán Cobarde - La gravedad de la teoría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La gravedad de la teoría
The Gravity of Theory
El
granizo
que
golpeando
la
uralita
The
hail
that
pounded
the
asbestos
Me
contaba
las
cositas
Told
me
the
small
things
De
la
atmósfera
y
demás
Of
the
atmosphere
and
such
Me
contaba
que
las
nubes
proclamaban
It
told
me
that
the
clouds
proclaimed
Su
derecho
a
retirada
Their
right
to
retreat
Y
que
los
dioses
del
viento
se
cansaron
de
soplar
And
that
the
wind
gods
have
tired
of
blowing
Injusticia
que
clavándose
en
la
tierra
An
injustice
that
pierces
the
earth
Destronó
a
los
soñadores
Has
dethroned
those
who
dream
Y
les
puso
a
resoplar
And
forced
them
to
gasp
El
granizo
que
cae
sobre
la
uralita
The
hail
that
falls
on
the
asbestos
Le
quitó
alas
a
mi
nombre
Has
clipped
the
wings
of
my
name
Con
responsabilidad
With
accountability
Y
no
a
la
gravedad
de
la
teoría
And
not
to
the
gravity
of
theory
Y
menos
mal
que
me
toca
opinar
And
thank
goodness
it's
my
turn
to
have
a
say
Te
comenté
mi
triste
ideología
I
mentioned
to
you
my
sad
ideology
Por
mis
cojones
que
podré
volar
By
my
balls,
I
can
surely
fly
Aah-aaah
haaaa
haaaa
haaaa
Aah-aaah
haaaa
haaaa
haaaa
Aah-aaah
haaaa
haaaaaaaa
Aah-aaah
haaaa
haaaaaaaa
Ser
humano,
ser
inútil
que
no
vuela
Human
being,
a
useless
creature
who
doesn't
fly
Ser
inútil
que
ahora
vive
sólo
para
trabajar
A
useless
creature
who
now
lives
only
to
work
Inconsciente
de
la
pérdida
de
sueño
Unaware
of
the
loss
of
sleep
De
complejos
deprimentes
Of
depressing
complexes
Y
obsesión
por
los
billetes
And
obsession
with
banknotes
Que
tenemos
que
olvidar
That
we
must
forget
Con
el
soplo
del
cantar
de
los
andantes
With
the
breath
of
the
song
of
the
walkers
Simplemente
compararse
You
just
have
to
compare
yourself
No
está
bien
y
no
está
mal
It's
neither
good
nor
bad
El
granizo
que
cae
sobre
la
uralita
The
hail
that
falls
on
the
asbestos
Sólo
cuenta
margaritas
Only
counts
daisies
Cuando
no
quiere
soñar
When
it
doesn't
want
to
dream
Y
no
a
la
gravedad
de
la
teoría
And
not
to
the
gravity
of
theory
Y
menos
mal
que
me
toca
opinar
And
thank
goodness
it's
my
turn
to
have
a
say
Te
comenté
mi
triste
ideología
I
mentioned
to
you
my
sad
ideology
Por
mis
cojones
que
podré
volar
By
my
balls,
I
can
surely
fly
Aah-aaah
haaaa
haaaa
haaaa
Aah-aaah
haaaa
haaaa
haaaa
Aah-aaah
haaaa
haaaa
Aah-aaah
haaaa
haaaa
Y
no
a
la
gravedad
de
la
teoría
And
not
to
the
gravity
of
theory
Y
menos
mal
que
me
toca
opinar
And
thank
goodness
it's
my
turn
to
have
a
say
Te
comenté
mi
triste
ideología
I
mentioned
to
you
my
sad
ideology
Por
mis
cojones
que
podré
volar
By
my
balls,
I
can
surely
fly
Aah-aaah
haaaa
haaaa
haaaa
Aah-aaah
haaaa
haaaa
haaaa
Aah-aaah
haaaa
haaaa
haaaa
Aah-aaah
haaaa
haaaa
haaaa
Aah-aaah
haaaa
haaaa
haaaa
Aah-aaah
haaaa
haaaa
haaaa
Aah-aaah
haaaa
haaaa
haaaaaaaa
Aah-aaah
haaaa
haaaa
haaaaaaaa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Romero Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.