Capitán Cobarde - La persiana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Capitán Cobarde - La persiana




La persiana
The Window Blind
Iba la Aurora vestía' con rayos del sol
The dawn was approaching, dressed with rays of the sun
Y en sus cabellos prendida llevaba una flor
And in her hair she carried a flower
Oh-oh
Oh-oh
Luna de mala lengua
Moon of evil tongue
Que hostiga insultos a mi persiana
That incessantly insults my window blind
Porque no pasa su claridad
Because it doesn't let your light in
Cinta de to' lo negro
Ribbon of all that is black
Que mis ojitos de traicionero
That my treacherous little eyes
Me busca dentro
Seek me within
Y pa' echarme a pelear con mil misterios
And to make me fight a thousand mysteries
Y deja la luna entrar
And let the moon come in
Y deja la luna entrar
And let the moon come in
Que hoy está más reonda'
That today she is rounder'
Que los pezones de quien me nombra
Than the nipples of her who names me
Que los ceritos que me aportaba y el no estudiar
Than the little hills that she gave me and not studying
No quiero luna de canciones tristes
I don't want a moon of sad songs
Quiero el cemento de mi ciudad
I want the cement of my city
Quiero mi cuento
I want my story
Mi firmamento
My firmament
Y la luna que en el cielo de mi Bellavista yo veo brillar
And the moon that in the sky of my Bellavista I see shine
Y deja a la luna entrar
And let the moon come in
Y ahora que estoy podrío'
And now that I am rotten'
Que sudo a gusto muerto de frío
That I sweat with pleasure cold dead
Que me sofoco con el aliento de la humedad
That I suffocate with the breath of humidity
Ahora que aborreciendo del sol tus rayos y mandamientos
Now that I despise the sun's rays and commandments
Me siento en mi oscura cueva y a respirar
I sit in my dark cave and breathe
Y a esperar, que deje' a la luna entrar
And wait, to let the moon come in
Que hoy está más reonda'
That today she is rounder'
Que los pezones de quien me nombra
Than the nipples of her who names me
Que los ceritos que me aportaba y el no estudiar
Than the little hills that she gave me and not studying
No quiero luna de canciones tristes
I don't want a moon of sad songs
Si no el cemento de mi ciudad
If not the cement of my city
Quiero mi cuento
I want my story
Mi firmamento
My firmament
Y la luna que en el cielo de mi Bellavista yo veo brillar
And the moon that in the sky of my Bellavista I see shine
Y deja a la luna entrar
And let the moon come in
Caminito pal' cortijo
Little path to the village
Y a la ermita y a fumar
And to the hermitage and to smoke
Yo me siento prisionero
I feel like a prisoner
Yo me siento prisionero
I feel like a prisoner
De mi gente y mi amistá'
Of my people and my friends'
Que de la mano llevo un alma
That I carry in my hand a soul
Que me llora, que me llora despechá'
That cries to me, that cries to me desperately
Lágrimas de agua de canto
Tears of water of song
Pero de felicidad
But of happiness
Y es que
And that is
(Deja a la luna, deja a la luna)
(Let the moon, let the moon)
Deja a la luna entrar
Let the moon come in
(Deja a la luna, deja a la luna)
(Let the moon, let the moon)
Y deja a la luna entrar
And let the moon come in
(Deja a la luna, deja a la luna)
(Let the moon, let the moon)
Y deja a la luna entrar
And let the moon come in
(Deja a la luna, deja a la luna)
(Let the moon, let the moon)
Iba la Aurora vestía' con rayos del sol
The dawn was approaching, dressed with rays of the sun





Авторы: Alberto Romero Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.