Os Monarcas - Estrada de Pai Pra Filho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Monarcas - Estrada de Pai Pra Filho




Estrada de Pai Pra Filho
Road from the Father to the Son
Se tu tens saúde, dois braços
If you have health and two arms
Duas pernas e um mundão por diante
Two legs and a whole world ahead of you
Não deixe que o medo estrague o teu caminhar
Don't let fear ruin your walk
Se a vida às vezes te derruba, é preciso cair
If life sometimes knocks you down, you have to fall
Porque é no peito e na raça que vai levantar
Because it is in the chest and in the race that you will rise
Tem gente até sem saúde pelhando pra tudo dar certo
There are people who are even without health fighting for everything to work out
Em meio a um tempo difícil com muita desgraça
Amidst a difficult time with much misery
E um dia, com honra, tu mostra pra quem te subestimou
And one day, with honor, you show to those who underestimate you
Que tudo que tu conquistou foi no peito e na raça
That everything you have achieved was in the chest and in the race
E quando alguém chorar, sirva de consolação
And when someone cries, serve as comfort
Conta um pouco da tua história
Tell a little bit of your story
Da tua batalha, da tua emoção
Of your battle, of your emotion
Não deixe alguém desistir pelo fato de sofrer
Don't let anyone give up because they're suffering
Dificuldade a gente tem, não é fácil
We have difficulty, it is not easy
Mas vamos pelhar e vencer
But we will fight and win
No peito e na raça, fazendo tudo acontecer
In the chest and in the race, making everything happen
No peito e na raça, fazendo tudo acontecer
In the chest and in the race, making everything happen
Tem gente até sem saúde pelhando pra tudo dar certo
There are people who are even without health fighting for everything to work out
Em meio a um tempo difícil com muita desgraça
Amidst a difficult time with much misery
E um dia, com honra, tu mostra pra quem te subestimou
And one day, with honor, you show to those who underestimate you
Que tudo que tu conquistou foi no peito e na raça
That everything you have achieved was in the chest and in the race
E quando alguém chorar, sirva de consolação
And when someone cries, serve as comfort
Conta um pouco da tua história
Tell a little bit of your story
Da tua batalha, da tua emoção
Of your battle, of your emotion
Não deixe alguém desistir pelo fato de sofrer
Don't let anyone give up because they're suffering
Dificuldade a gente tem, não é fácil
We have difficulty, it is not easy
Mas vamos pelhar e vencer
But we will fight and win
No peito e na raça, fazendo tudo acontecer
In the chest and in the race, making everything happen
No peito e na raça, fazendo tudo acontecer
In the chest and in the race, making everything happen
Pra quem tem sangue nos olhos, bondade no coração
For those who have blood in their eyes, kindness in their hearts
Caminha junto à razão, com na sua trajetória
Walk with reason, with faith in your trajectory
Um dia terá sua glória e não nada que desfaça
One day you will have your glory and nothing will undo it
Pois é no peito e na raça que chegará tua vitória
Because it is in the chest and in the race that your victory will come
E quando alguém chorar, sirva de consolação
And when someone cries, serve as comfort
Conta um pouco da tua história
Tell a little bit of your story
Da tua batalha, da tua emoção
Of your battle, of your emotion
Não deixe alguém desistir pelo fato de sofrer
Don't let anyone give up because they're suffering
Dificuldade a gente tem, não é fácil
We have difficulty, it is not easy
Mas vamos pelhar e vencer
But we will fight and win
No peito e na raça, fazendo tudo acontecer
In the chest and in the race, making everything happen
No peito e na raça, fazendo tudo acontecer
In the chest and in the race, making everything happen
No peito e na raça, fazendo tudo acontecer
In the chest and in the race, making everything happen





Авторы: Capitão Faustino, Clovis Mendes, Gildinho, João Alberto Pretto, Luiz Carlos Lanfredi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.