Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andar à Solta
Гулять на свободе
Andar
à
solta
Гулять
на
свободе,
Perder
a
escolta
Потерять
охрану,
Fazer
de
tudo
p'ra
não
ver
a
montra
Делать
все,
чтобы
не
видеть
витрину.
Não
sou
do
contra
Я
не
противник,
Nem
sou
da
fuga
И
не
беглец,
Mas
esta
cara
já
comporta
ruga
Но
это
лицо
уже
имеет
морщины.
São
mais
que
duas
Их
больше,
чем
две,
São
mais
que
as
tuas
Их
больше,
чем
у
тебя,
E
no
futuro
ainda
mais
vão
vir
И
в
будущем
еще
больше
появится.
Já
parece
tarde
p'ra
fingir
que
sou
novo
Кажется,
уже
поздно
притворяться,
что
я
молод,
E
nada
aprendo
com
aquilo
que
provo
И
ничему
не
учусь
на
том,
что
испытываю.
Porque
é
possível
que
haja
algum
encontro
Потому
что
возможно,
что
произойдет
какая-то
встреча
Da
minha
sombra
ali
no
meio
a
andar
С
моей
тенью
где-то
там,
посреди
дороги,
Retida
pelas
coisas
que
eu
procuro
abandonar
Удерживаемой
вещами,
которые
я
пытаюсь
оставить.
Vou
lá
ver
se
há
pistas
Пойду
посмотрю,
есть
ли
подсказки
Ao
som
de
uma
batida
Под
звуки
ритма,
Pisar
as
riscas
Переступать
черту,
Atrasar
a
partida
Откладывать
отправление.
Vou
lá
ver
se
encontro
as
pistas
Пойду
посмотрю,
найду
ли
я
подсказки,
Pegadas
de
outras
vindas
Следы
других
прибывших,
Olhar
p'ra
as
vistas
Смотреть
на
виды
E
pensar
na
vida
И
думать
о
жизни.
Vou
lá
ver
se
encontro
as
pistas
Пойду
посмотрю,
найду
ли
я
подсказки,
Fazer
de
conta
Делать
вид,
Que
não
me
desmonta
Что
меня
это
не
разрушает,
Mas
tudo
aponta
p'ra
que
seja
assim
Но
все
указывает
на
то,
что
так
оно
и
есть.
Se
for
p'ra
ser
Если
это
должно
случиться,
Deve
passar-se
agora
Это
должно
произойти
сейчас,
Não
com
mais
dez
ou
quinze
em
cima
de
mim
Не
через
десять
или
пятнадцать
лет.
P'ra
cinco
fugas
На
пять
побегов
—
São
trinta
e
cinco
rugas
Тридцать
пять
морщин.
Em
plena
crise
e
sempre
a
perguntar
В
разгар
кризиса
и
всегда
спрашиваю,
Por
que
é
que
eu
deixei
de
divagar
em
jovem
Почему
я
перестал
мечтать
в
молодости,
E
agora
nem
as
minhas
pernas
movem
И
теперь
даже
ноги
мои
не
двигаются.
E
é
por
isso
que
eu
procuro
a
sombra
И
именно
поэтому
я
ищу
тень,
Quando
eu
era
novo
por
ali
deixei
Которую
я
оставил
там,
когда
был
молод,
No
meio
das
cenas
que
eu
ia
fazendo
e
abandonei
Среди
всего,
что
я
делал
и
бросал.
Vou
lá
ver
se
há
pistas
Пойду
посмотрю,
есть
ли
подсказки
Ao
som
de
uma
batida
Под
звуки
ритма,
Pisar
as
riscas
Переступать
черту,
Atrasar
a
partida
Откладывать
отправление.
Vou
lá
ver
se
encontro
as
pistas
Пойду
посмотрю,
найду
ли
я
подсказки,
Pegadas
de
outras
vindas
Следы
других
прибывших,
Olhar
p'ra
as
vistas
Смотреть
на
виды
E
pensar
na
vida
И
думать
о
жизни.
Andam
lá
mais
uns
artistas
Там
гуляют
еще
артисты
Ao
som
de
uma
batida
Под
звуки
ритма,
A
pisar
as
riscas
Переступая
черту
E
a
pensar
na
vida
И
думая
о
жизни.
Vou
lá
ver
se
encontro
as
pistas
Пойду
посмотрю,
найду
ли
я
подсказки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capitão Fausto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.