Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talvez,
só
desta
vez
Vielleicht,
nur
dieses
Mal
Eu
viva
inteiro
e
com
sensatez
Lebe
ich
ganz
und
mit
Vernunft
Por
mais
de
um
mês,
só
desta
vez
Für
mehr
als
einen
Monat,
nur
dieses
Mal
Um
muro
de
palavras
a
erguer
Eine
Mauer
aus
Worten
zu
errichten
Fico
a
viver,
no
litoral
Ich
bleibe
leben,
an
der
Küste
Os
dias
que
eu
quiser
Die
Tage,
die
ich
will
Francisca
vês,
as
minhas
mãos
Francisca,
siehst
du,
meine
Hände
A
ponta
do
teu
são
amor
Der
Kern
deiner
wahren
Liebe
Tão
bom
perturbador
So
gut
beunruhigend
Carrego
esta
verdade
Ich
trage
diese
Wahrheit
Tão
forte
quanto
mar
So
stark
wie
das
Meer
Que
lhe
enche
esta
cidade
Die
diese
Stadt
erfüllt
Tão
forte
quanto
mar
So
stark
wie
das
Meer
Tão
forte
quanto
mar
So
stark
wie
das
Meer
Vou
ver,
o
sol
roer
Ich
werde
sehen,
wie
die
Sonne
nagt
As
feições
limpas
a
envelhecer
An
den
reinen
Zügen,
die
altern
E
o
que
eu
faço,
é
o
que
eu
sou
Und
was
ich
tue,
ist,
was
ich
bin
E
nunca
faço-me,
desfaço
a
ser
Und
ich
verstelle
mich
nie,
ich
löse
mich
auf
im
Sein
Quando
eu
morrer,
quando
eu
morrer
Wenn
ich
sterbe,
wenn
ich
sterbe
Na
fronteira
o
bom
vem
a
permanecer
An
der
Grenze
bleibt
das
Gute
bestehen
Francisca
vês
as
minhas
mãos
Francisca,
siehst
du
meine
Hände
A
ponta
do
teu
são
amor
Der
Kern
deiner
wahren
Liebe
Tão
bom
perturbador
So
gut
beunruhigend
Carrego
esta
verdade
Ich
trage
diese
Wahrheit
Tão
forte
quanto
mar
So
stark
wie
das
Meer
Que
lhe
enche
esta
cidade
Die
diese
Stadt
erfüllt
E
faz
ser
português
Und
macht
einen
zum
Portugiesen
Ser
português
Portugiese
sein
Ser
português
Portugiese
sein
Ser
português
Portugiese
sein
Ser
português
Portugiese
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capitão Fausto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.