Capitão Fausto - Nada de Mal - перевод текста песни на немецкий

Nada de Mal - Capitão Faustoперевод на немецкий




Nada de Mal
Nichts Schlimmes
Vale a pena ter amigos
Es lohnt sich, Freunde zu haben
Por mais que eu saiba
Auch wenn ich weiß
Que alguns vão partir
Dass einige gehen werden
os que correm alguns perigos
Es gibt die, die Gefahren eingehen
E alguns que os correm
Und einige, die sie eingehen
Sem sequer saber
Ohne es überhaupt zu wissen
P'ra todo o sempre eu viverei na fantasia
Für immer und ewig werde ich in der Fantasie leben
Na profunda convicção
In der tiefen Überzeugung
Que nada de mal há-de aparecer
Dass nichts Schlimmes geschehen wird
Nós forjamos amizades
Wir schmieden Freundschaften
Sem ter nunca a percepção
Ohne jemals zu begreifen
Que existe um final
Dass es ein Ende gibt
E que é natural
Und dass es natürlich ist
Que não p'ra prever
Dass man es nicht vorhersehen kann
Não é de todo normal
Es ist überhaupt nicht normal
Ninguém nos dizia
Niemand sagte uns
Que à margem da ria
Dass am Rande der Ria
Existe um canal
Ein Kanal existiert
Que arrasta pra longe
Der weit weg zieht
O corpo da cria enquanto dormia
Den Körper des Kindes, während es schlief
Descansada
Ruhig
Com trancas na janela bem fechada
Mit Riegeln am Fenster, fest verschlossen
E sem se aventurar
Und ohne sich hinauszuwagen
Sem sequer acordar
Ohne überhaupt aufzuwachen
Sem companhia
Ohne Begleitung
Pelo canal se viu levar
Wurde vom Kanal mitgerissen
Toda a gente anseia
Jeder sehnt sich danach
Por dizer "Já passou"
Zu sagen "Es ist vorbei"
Mas esta é das que passam
Aber dies ist eine von denen, die langsam vergehen
Devagar
Langsam
Passam dias e dias
Tage und Tage vergehen
Passadas, correrias
Vergangenes, Hektik
À espera que a alegria
Wartend, dass die Freude
Possa enfim vir p'ra ficar
Endlich kommen möge, um zu bleiben
P'ra todo o sempre
Für immer und ewig
Se eu viver na fantasia
Wenn ich in der Fantasie lebe
Na profunda convicção
In der tiefen Überzeugung
Que nada de mal
Dass nichts Schlimmes
Há-de aparecer
Geschehen wird
Talvez volte a ver o dia
Vielleicht sehe ich den Tag wieder
Em que eu recuso a fixação
An dem ich die fixe Idee ablehne
Que existe um final
Dass es ein Ende gibt
E que é natural
Und dass es natürlich ist
Que não p'ra prever
Dass man es nicht vorhersehen kann
Não é de todo normal
Es ist überhaupt nicht normal
Ninguém nos dizia
Niemand sagte uns
Que à margem da ria
Dass am Rande der Ria
Existe um canal
Ein Kanal existiert
Que arrasta pra longe
Der weit weg zieht
O corpo da cria enquanto dormia
Den Körper des Kindes, während es schlief
Descansada
Ruhig
Com trancas na janela bem fechada
Mit Riegeln am Fenster, fest verschlossen
E sem se aventurar
Und ohne sich hinauszuwagen
Sem sequer acordar
Ohne überhaupt aufzuwachen
Sem companhia
Ohne Begleitung
Pelo canal se viu levar
Wurde vom Kanal mitgerissen
Com trancas na janela bem fechadas
Mit Riegeln am Fenster, fest verschlossen
Nada de mal, nada de mal
Nichts Schlimmes, nichts Schlimmes
O corpo da cria
Der Körper des Kindes
Enquanto dormia
Während es schlief
Descansada
Ruhig
Com trancas na janela bem fechada
Mit Riegeln am Fenster, fest verschlossen
Nada de mal, nada de mal
Nichts Schlimmes, nichts Schlimmes
Sem companhia
Ohne Begleitung
Pelo canal se viu levar
Wurde vom Kanal mitgerissen
Com trancas na janela bem fechada
Mit Riegeln am Fenster, fest verschlossen
Nada de mal
Nichts Schlimmes





Авторы: Capitão Fausto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.