Capitão Fausto - Nunca Faço nem Metade (Sol Posto, 2020) - перевод текста песни на русский

Nunca Faço nem Metade (Sol Posto, 2020) - Capitão Faustoперевод на русский




Nunca Faço nem Metade (Sol Posto, 2020)
Никогда не делаю и половины (Sol Posto, 2020)
É tudo pela forma de acordar
Все дело в том, как я просыпаюсь,
É tudo pelo tempo a passar
Все дело во времени, что проходит мимо,
Tudo o que eu passo o tempo a pregar
Все, что я постоянно проповедую,
São belas convenções que eu salto, eu
Всего лишь красивые условности, которые я нарушаю, ведь я
Nunca faço nem metade
Никогда не делаю и половины
Do que me diz a vontade
Того, что велит мне желание,
Nunca faço nem metade
Никогда не делаю и половины
Do que me diz a razão
Того, что подсказывает мне разум.
Tudo o que eu não percebi
Все, чего я не понял
E nunca hei de decifrar
И никогда не смогу разгадать,
O sol nas trombas a tremer
Солнце в лицо, дрожащее,
As mãos com o frio a cegar
Руки, ослепшие от холода.
É provável que a razão
Вероятно, что разум
Nas linhas e nas sensações
В строках и ощущениях
Embata na desilusão e traga muitas mais
Столкнется с разочарованием и принесет еще много
Boas conclusões
Хороших выводов.
O facto de não ter de mentir
Тот факт, что мне больше не нужно лгать,
Não quer dizer que eu tenha um coração
Не значит, что у меня есть сердце.
Aquilo que nos falta é admitir
Чего нам не хватает, так это признать
E estar sempre a tentar mesmo que eu
И продолжать пытаться, даже если я
Nunca faça nem metade
Никогда не делаю и половины
Do que me diz a vontade
Того, что велит мне желание,
Nunca faça nem metade
Никогда не делаю и половины
Do que me diz a razão
Того, что подсказывает мне разум.
Tudo o que eu não percebi
Все, чего я не понял
E nunca hei de decifrar
И никогда не смогу разгадать,
O sol nas trombas a tremer
Солнце в лицо, дрожащее,
As mãos com o frio a cegar
Руки, ослепшие от холода.
É provável que a razão
Вероятно, что разум
Nas linhas e nas sensações
В строках и ощущениях
Embata na desilusão e traga muitas mais
Столкнется с разочарованием и принесет еще много
Boas conclusões
Хороших выводов.





Авторы: Domingos Coimbra, Francisco Ferreira, Manuel Palha, Salvador Seabra, Tomás Wallenstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.