Capleton - Cuyah Cuyah Cuyah - перевод текста песни на немецкий

Cuyah Cuyah Cuyah - Capletonперевод на немецкий




Cuyah Cuyah Cuyah
Cuyah Cuyah Cuyah
Intro:
Intro:
Kid's Voice:
Kinderstimme:
Wise... wise... blessed... blessed...
Weise... weise... gesegnet... gesegnet...
More fire!... More fire!... red
Mehr Feuer!... Mehr Feuer!... rot
Capleton:
Capleton:
More fire! Red hot! Yuh see ah now well done, yo!
Mehr Feuer! Glühend heiß! Siehst du, jetzt gut gemacht, yo!
Light up di fire from mi ready fi put it pon dem
Zünde das Feuer an, denn ich bin bereit, es auf sie zu richten
Hey gimme di hey gimme di yo!
Hey gib mir das hey gib mir das yo!
Chorus:
Refrain:
Dat one yah name cuyah cuyah cuyah when dem see mi wid di fire
Das hier nennt sich Cuyah Cuyah Cuyah, wenn sie mich mit dem Feuer sehen
Cuyah cuyah cuyah when mi bun di vampire
Cuyah Cuyah Cuyah, wenn ich den Vampir verbrenne
Cuyah cuyah cuyah when mi bun di obeah wuker
Cuyah Cuyah Cuyah, wenn ich den Obeah-Zauberer verbrenne
Tell dem cuyah!... cuyah!... cuyah!... again
Sag ihnen Cuyah!... Cuyah!... Cuyah!... nochmal
Cuyah cuyah cuyah when dem see mi wid di fire
Cuyah Cuyah Cuyah, wenn sie mich mit dem Feuer sehen
Cuyah cuyah cuyah when mi bun di obeah wuker
Cuyah Cuyah Cuyah, wenn ich den Obeah-Zauberer verbrenne
Cuyah cuyah cuyah when mi bun di vampire
Cuyah Cuyah Cuyah, wenn ich den Vampir verbrenne
Tell dem cuyah!... cuyah!... cuyah!
Sag ihnen Cuyah!... Cuyah!... Cuyah!
Well there is... nuttin to nuh worry about
Nun da ist... nichts, worüber du dir Sorgen machen musst
There is... nuttin to confuse about
Da ist... nichts, was dich verwirren könnte
There is, when mi seh nuttin to nuh carry about
Da ist, wenn ich sage, nichts, was du mit dir herumtragen musst
Cause from yuh clean seh di fire nah go bun yuh out
Denn wenn du rein bist, sag ich, wird das Feuer dich nicht ausbrennen
There is... nuttin to nuh worry about
Da ist... nichts, worüber du dir Sorgen machen musst
There is... nuttin to confuse about
Da ist... nichts, was dich verwirren könnte
There is, when mi seh nuttin to nuh carry about
Da ist, wenn ich sage, nichts, was du mit dir herumtragen musst
Cause even if yuh dutty seh di fire still a purge yuh out
Denn selbst wenn du schmutzig bist, sag ich, wird das Feuer dich trotzdem reinigen
Dat one yah name red!
Das hier nennt sich rot!
When di fire go bun dem red!
Wenn das Feuer sie verbrennt, rot!
And a di same fire go purge dem red!
Und dasselbe Feuer reinigt sie, rot!
And gimme di fire mek mi serve dem
Und gib mir das Feuer, lass es mich ihnen servieren
And gimme di and gimme di yo!
Und gib mir das und gib mir das yo!
Verse 1:
Strophe 1:
Walk wid your children yuh fi come to di fire camp
Geh mit deinen Kindern, du sollst zum Feuerlager kommen
Come inna di fire suit fi fire education
Komm im Feueranzug zur Feuer-Bildung
Mi teachin di fire woman and mi teachin di fire man
Ich unterrichte die Feuer-Frau und ich unterrichte den Feuer-Mann
Give dem di fire foot, give dem di fire hand
Gib ihnen den Feuer-Fuß, gib ihnen die Feuer-Hand
When baby a move weh mi give dem fi nyam
Wenn das Baby sich bewegt, was gebe ich ihnen zu essen
And a mi give dem di fire meditation
Und ich gebe ihnen die Feuer-Meditation
Go bun babylon!... bun Scotland!
Verbrenn Babylon!... Verbrenn Schottland!
Bun Pentagon!... bun Vatican!
Verbrenn Pentagon!... Verbrenn Vatikan!
Bun confusion!... bun disillusion!
Verbrenn Verwirrung!... Verbrenn Desillusionierung!
Bun temptation!... bun distraction!
Verbrenn Versuchung!... Verbrenn Ablenkung!
Bun pollution!... bun malfunction!
Verbrenn Verschmutzung!... Verbrenn Fehlfunktion!
Bun temptation!... bun disillusion!
Verbrenn Versuchung!... Verbrenn Desillusionierung!
Bun corruption!... The Queen Of England!
Verbrenn Korruption!... Die Königin von England!
Bun Scotland!... John Paul The Second!
Verbrenn Schottland!... Johannes Paul der Zweite!
Bun everyting weh wrong! and bun dem clan!
Verbrenn alles, was falsch ist! und verbrenn ihren Clan!
Bun confusion!... bun tension!
Verbrenn Verwirrung!... Verbrenn Spannung!
And mi seh bun boogaman!... bun lesbian!
Und ich sage, verbrenn den Buhmann!... Verbrenn die Lesbe!
Then who agree wid mi unno push up unno hand, yo!
Wer mir zustimmt, ihr alle, hebt eure Hand, yo!
Chorus:
Refrain:
Cuyah cuyah cuyah when dem see mi wid di fire
Cuyah Cuyah Cuyah, wenn sie mich mit dem Feuer sehen
Cuyah!... cuyah!... cuyah!... again
Cuyah!... Cuyah!... Cuyah!... nochmal
Cuyah cuyah cuyah when dem see mi wid di fire
Cuyah Cuyah Cuyah, wenn sie mich mit dem Feuer sehen
Cuyah cuyah cuyah when mi bun di obeah wuker
Cuyah Cuyah Cuyah, wenn ich den Obeah-Zauberer verbrenne
Cuyah cuyah cuyah when mi bun di vampire
Cuyah Cuyah Cuyah, wenn ich den Vampir verbrenne
Tell dem cuyah!... cuyah!... cuyah!... again
Sag ihnen Cuyah!... Cuyah!... Cuyah!... nochmal
Nuttin to nuh worry about
Nichts, worüber du dir Sorgen machen musst
There is... nuttin to confuse about
Da ist... nichts, was dich verwirren könnte
There is, when mi seh nuttin to nuh carry about
Da ist, wenn ich sage, nichts, was du mit dir herumtragen musst
Cause from yuh clean seh di fire nah go bun yuh out
Denn wenn du rein bist, sag ich, wird das Feuer dich nicht ausbrennen
There is... nuttin to nuh worry about
Da ist... nichts, worüber du dir Sorgen machen musst
There is... nuttin to confuse about
Da ist... nichts, was dich verwirren könnte
There is, when mi seh nuttin to nuh carry about!
Da ist, wenn ich sage, nichts, was du mit dir herumtragen musst!
Red hot! Yo! Cuyah cuyah cuyah when dem see mi wid di fire
Glühend heiß! Yo! Cuyah Cuyah Cuyah, wenn sie mich mit dem Feuer sehen
Cuyah cuyah cuyah... Hold on hold on hold on hold on!
Cuyah Cuyah Cuyah... Warte, warte, warte, warte!
Reeeeeeeeeeeeeddd!... Reeeeeeeeeeeeeeeeddd!
Roooooooooooottt!... Rooooooooooooooooooottt!
Dat one yah name red!
Das hier nennt sich rot!
When di fire go bun dem red!
Wenn das Feuer sie verbrennt, rot!
And a di same fire go purge dem red!
Und dasselbe Feuer reinigt sie, rot!
And gimme di fire mek mi serve dem
Und gib mir das Feuer, lass es mich ihnen servieren
And gimme di and gimme di and gimme di yo again
Und gib mir das und gib mir das und gib mir das yo nochmal
Red! so di fire go bun dem red!
Rot! So verbrennt das Feuer sie, rot!
And a di same fire go purge dem red!
Und dasselbe Feuer reinigt sie, rot!
And gimme di fire mek mi serve dem
Und gib mir das Feuer, lass es mich ihnen servieren
Hey gimme di yo yo!
Hey gib mir das yo yo!
Verse 3:
Strophe 3:
Well mi seh who fight di fire dem same one go bow up
Nun, ich sage, wer das Feuer bekämpft, derselbe wird sich beugen
Who fight di fire dem same one go corrupt
Wer das Feuer bekämpft, derselbe wird korrupt
Who fight di fire dem same one nah go give up
Wer das Feuer bekämpft, derselbe wird nicht aufgeben
Who fight di fire dem same one go give up
Wer das Feuer bekämpft, derselbe wird aufgeben
Who fight di fire dem same one go bow up
Wer das Feuer bekämpft, derselbe wird sich beugen
Who fight di fire dem go likkle pon mash up
Wer das Feuer bekämpft, wird ein wenig zerstört
Who fight di fire dem same one haffi go pack up
Wer das Feuer bekämpft, derselbe muss zusammenpacken
Who fight di fire dem same one go.yo yo!
Wer das Feuer bekämpft, derselbe wird... yo yo!
Chorus/Outro:
Refrain/Outro:
Cuyah cuyah cuyah when dem see mi wid di fire
Cuyah Cuyah Cuyah, wenn sie mich mit dem Feuer sehen
Cuyah cuyah cuyah when mi bun di vampire
Cuyah Cuyah Cuyah, wenn ich den Vampir verbrenne
Cuyah cuyah cuyah when mi bun di backstabber
Cuyah Cuyah Cuyah, wenn ich den Verräter verbrenne
Tell dem cuyah!... cuyah!... cuyah!
Sag ihnen Cuyah!... Cuyah!... Cuyah!





Авторы: Clifton George Bailey, Stephen Michael Marsden, Gary Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.