Текст и перевод песни Capleton - Steppin' Up
Never
let,
never
let
the
people
dem
down.
Никогда
не
подводи,
никогда
не
подводи
людей.
Never
let,
never
let
no
warriors
down.
Никогда
не
подведи,
никогда
не
подведи
воинов.
Never
let,
never
let
the
children
dem
down,
Никогда
не
подведи,
никогда
не
подведи
детей,
Never
let
the
woman
dem
down.
Никогда
не
подведи
женщину.
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin′
up,
steppin'
up,
steppin′
up,
(yeah)
Поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
(да)
Getting
up,
fatting
up,
getting
up
(yeah)
Вставать,
толстеть,
вставать
(да).
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin'
up,
steppin'
up,
steppin′
up,
(yeah)
Поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
(да)
Fatting
up,
fatting
up,
alright.
Жирею,
жирею,
ладно.
Tell
the
people
dem
fi
know
themselve′
Скажи
людям,
что
они
сами
себя
знают.
And
if
they
want
food
dem
haffi
sow
themselve'
(hey)
И
если
они
хотят
есть,
они
сами
сеют
Хаффи
" (Эй).
Tell
the
people
dem
fi
know
themselve′,
Скажи
людям,
что
они
сами
себя
знают.
And
if
de
want
feed
dem
haffi
sow
themselve',
alright.
А
если
вы
хотите
накормить
дем
Хаффи,
посейте
сами,
хорошо.
Tell
the
people
dem
fi
reach
themselve′,
Скажи
людям,
что
они
сами
доберутся
до
себя.
And
if
de
wanna
know
dem
haffi
teach
themselve',
(ohoy)
И
если
вы
хотите
знать,
что
дем
Хаффи
учат
сами
себя,
(оой)
The
people
dem
fi
know
themselve′,
Люди
сами
себя
знают".
And
if
dem
want,
the
bigga
judgement
again,
nah
wanna
near
my
wife.
И
если
они
хотят,
чтобы
бигга
снова
рассудил,
то
не
хочу
быть
рядом
с
моей
женой.
Selfesteem,
heart
haffi
clean,
Самоуважение,
сердце
Хаффи
чистое,
So
you
cyan
run
around
in
red,
gold
and
green.
Так
что
ты,
голубая,
бегаешь
в
красном,
золотом
и
зеленом.
Selfthought,
clean
up
your
heart
Думай
о
себе,
очисти
свое
сердце.
Never
gogo
walk
on
di
wicked
man
path.
Никогда
не
ходи
Гого
по
пути
злого
человека.
Selfcontrol,
clean
up
your
heart
and
your
soul,
Самоконтроль,
очисти
свое
сердце
и
душу.
And
watch
di
wicked
man
get
a
roll.
И
Смотри,
Как
этот
злой
человек
получает
по
рулону.
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin'
up,
steppin'
up,
steppin′
up,
(yeah)
Поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
(да)
Getting
up,
fatting
up,
faking
up
(yeah)
Вставать,
толстеть,
притворяться
(да).
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin′
up,
steppin'
up,
steppin′
up,
(yeah)
Поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
(да)
Fatting
up,
fatting
up,
fat.
Жирею,
жирею,
жирею.
Tell
di
youth
dem
set
fi
know
themselve'
Скажи
Ди
юноше,
что
они
сами
знают
себя.
And
if
they
want
food
dem
haffi
sow
themselve′
(hey)
И
если
они
хотят
есть,
они
сами
сеют
Хаффи
" (Эй).
Tell
the
people
dem
fi
know
themselve',
Скажи
людям,
что
они
сами
себя
знают.
And
if
de
want
food
dem
haffi
sow
themselve′,
alright.
И
если
они
хотят
есть,
они
сами
сеют
Хаффи,
хорошо.
Tell
the
people
dem
fi
reach
themselve',
Скажи
людям,
что
они
сами
доберутся
до
себя.
And
if
de
wanna
know
dem
haffi
teach
themselve',
(ay)
И
если
вы
хотите
знать,
что
дем
Хаффи
учат
сами
себя,
(да)
Tell
the
people
dem
fi
reach
themselve′,
Скажи
людям,
что
они
сами
себя
достигают,
Because
a
dem
alone
can
breach
themselve′
whoo
(yo).
Потому
что
только
они
могут
прорваться
сквозь
себя
" ууу
(йоу).
Mi
say
self
awareness,
don't
get
careless,
Я
говорю:
"самосознание,
не
будь
беспечным".
And
anytime
we
talk
don′t
be
earless,
И
всякий
раз,
когда
мы
разговариваем,
не
будь
безухим.
Rastafari,
is
the
natures
of
life,
ever
bless,
Растафари-это
природа
жизни,
вечно
благословенная,
From
the
north
to
the
south,
the
east,
and
the
west.
(ey)
От
севера
до
юга,
востока
и
Запада.
Remember
Babylon
come
mi
smoke,
Вспомни
Вавилон,
приди
и
покури,
And
dem
still
careless,
and
dem
tell
youself
dem
care,
А
они
все
еще
беспечны,
и
они
скажут
тебе,
что
тебе
не
все
равно.
And
dem
get
careless.
И
они
становятся
беспечными.
My
achievement
is
mine,
so
I
have
to
invest,
Мое
достижение
принадлежит
мне,
поэтому
я
должен
вкладывать
деньги
в
то,
For
what
I'm
going
at
and
care
less.
К
чему
я
стремлюсь,
и
мне
все
равно.
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin′
up,
steppin'
up,
steppin′
up,
(yeah)
Поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
(да)
Ratting
up,
fatting
up,
faking
up
(yeah)
Стучать,
толстеть,
притворяться
(да).
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin'
up,
steppin'
up,
steppin′
up,
(yeah)
Поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
(да)
Ratting
up,
fatting
up,
hey.
(yo)
Стучу
на
тебя,
толстею,
Эй.
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin′
up,
steppin'
up,
steppin′
up,
(yeah)
Поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
(да)
Getting
up,
fatting
up,
faking
up
(yeah)
Вставать,
толстеть,
притворяться
(да).
Ghetto
youth
Молодежь
гетто
Steppin'
up,
steppin′
up,
steppin'
up,
(boom)
Поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
(бум!)
Fatting
up,
fatting
up,
hay.
(yo)
Откармливаюсь,
откармливаюсь,
сено.
Die
people
dem
fi
know
themselve′
Умри
люди
дем
фи
Познай
себя'
And
if
they
want
food
dem
haffi
sow
themselve'
(hey)
И
если
они
хотят
есть,
они
сами
сеют
Хаффи
" (Эй).
Tell
the
people
dem
fi
know
themselve',
Скажи
людям,
что
они
сами
себя
знают.
And
if
de
want
food
dem
haffi
sow
themselve′,
again.
И
если
они
хотят
есть,
они
снова
сеют
сами
себя.
Tell
di
youth
dem
set
fi
know
themselve,
Скажи
Ди
юности,
что
они
сами
знают
себя.
And
if
de
wanna
reach
dem
haffi
teach
themselve′,
(ay)
И
если
вы
хотите
достичь
дем
Хаффи,
научите
себя
сами,
(да)
Ghetto
youth,
Молодежь
гетто,
Never
forget
Marcus
Garvey.
(yey)
Никогда
не
забывай
Маркуса
Гарви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bonner Khabir Adrain, Bailey Clifton George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.