Текст и перевод песни Capleton - That Day Will Come
Equal
rights
and
justice
for
all
Равные
права
и
справедливость
для
всех.
Rise
and
never
fall
Поднимайся
и
никогда
не
падай.
Tell
dem
sey...
Boom!
Скажи
дем
сей...
бум!
What
dey
gonna
do,
when
nuff
a
dem
nuh
true
Что
они
будут
делать,
когда
нафф
а
дем
НУХ
правда
Say
what
they
gonna
do,
dem
get
slew,
yaaaw
Скажи,
что
они
собираются
делать,
их
убьют,
даааа
Who
do
you
think
you
are,
we're
living
ina
small
world
Кем
ты
себя
возомнил?
мы
живем
в
маленьком
мире.
As
wicked
as
you
think
you
are,
we're
living
in
a
small
world
Какими
бы
злыми
вы
себя
ни
считали,
мы
живем
в
маленьком
мире.
As
bad
as
you
think
you
are,
we're
living
in
a
small
world
Каким
бы
плохим
ты
себя
ни
считал,
мы
живем
в
маленьком
мире.
As
tough
as
you
think
you
are,
we're
living
in
a...
Каким
бы
крутым
ты
себя
ни
считал,
мы
живем
в
...
Da
one
ya
name,
alright
Да,
одно
твое
имя,
хорошо
That
day
will
come,
when
I
shall
stand
and
see
all
those
wicked
men
and
the
fiyah
gettin
bun
Настанет
тот
день,
когда
я
буду
стоять
и
смотреть,
как
все
эти
злые
люди
и
фия
получают
булочку.
That
day
will
come,
when
they
will
try
to
escape
and
there
will
be
nowhere
to
run
Настанет
день,
когда
они
попытаются
сбежать,
и
бежать
будет
некуда.
That
day
will
come,
when
I
shall
see,
they
hand
in
all
the
bombs
and
bayonnettes
and
bullets
and
gun
Настанет
день,
когда
я
увижу,
как
они
сдадут
все
бомбы,
штыки,
пули
и
ружья.
That
day
will
come,
when
Emperor
Selassie
I
shall
rise
di
whole
a
di
ghetto
yute
dem
from
outta
di
slum
Настанет
тот
день,
когда
император
Селассие
восстанет
из
трущоб,
из
гетто,
из
трущоб.
And
the
day
I
would
love
to
see
their
face
И
в
тот
день,
когда
я
хотел
бы
увидеть
их
лица.
For
the
all
those
evil
they
do
to
the
human
race
За
все
зло,
которое
они
причиняют
человечеству.
And
try
to
take
things
out
of
place
И
постарайся
все
расставить
на
свои
места.
Run
away
to
space,
true
dem
inna...
Убегай
в
космос,
истинная
дем
Инна...
Off
you
owna
judgement,
you
a
go
get
a
taste
Прочь
свое
собственное
суждение,
ты
пойдешь
и
попробуешь
его
на
вкус.
When
dem
find
out
sey
dat
dem
caan
escape
Когда
они
узнают
сей
дат
дем
Каан
сбежит
Sadness
they
send
on
the
people
dem
trace
Печаль
они
посылают
по
следам
людей.
Smile
on
my
face
Улыбка
на
моем
лице
That
day
will
come,
when
I
shall
stand
and
see
all
those
wicked
men
and
the
fiyah
gettin
bun
Настанет
тот
день,
когда
я
буду
стоять
и
смотреть,
как
все
эти
злые
люди
и
фия
получают
булочку.
That
day
will
come,
when
they
will
try
to
escape
and
there
will
be
nowhere
to
run
Настанет
день,
когда
они
попытаются
сбежать,
и
бежать
будет
некуда.
That
day
will
come,
when
I
shall
see,
they
hand
in
all
the
bombs
and
bayonnettes
and
bullets
and
gun
Настанет
день,
когда
я
увижу,
как
они
сдадут
все
бомбы,
штыки,
пули
и
ружья.
That
day
will
come,
when
Emperor
Selassie
I
shall
rise
di
whole
a
di
ghetto
yute
dem
from
outta
di
slum
Настанет
тот
день,
когда
император
Селассие
восстанет
из
трущоб,
из
гетто,
из
трущоб.
Who
do
you
think
you
are,
we're
living
ina
small
world
Кем
ты
себя
возомнил?
мы
живем
в
маленьком
мире.
As
wicked
as
you
think
you
are,
we're
living
in
a
small
world
Какими
бы
злыми
вы
себя
ни
считали,
мы
живем
в
маленьком
мире.
As
slick
as
you
think
you
are,
we're
living
in
a
small
world
Каким
бы
ловким
ты
себя
ни
считал,
мы
живем
в
маленьком
мире.
As
tough
as
you
think
you
are,
we're
living
in
a...
Каким
бы
крутым
ты
себя
ни
считал,
мы
живем
в
...
Da
one
ya
name,
tell
dem!
Да,
одно
твое
имя,
скажи
им!
Escape
today,
you
caan
escape
tomorrow
Сбежать
сегодня,
ты
можешь
сбежать
завтра.
Mek
sure
you
pay
back
anytime
you
borrow
МЕК
уверен
что
ты
вернешь
деньги
в
любое
время
когда
возьмешь
взаймы
Mek
sure
you
dont
leff
no
life
inna
sorrow
МЕК
конечно
ты
не
Лефф
никакой
жизни
Инна
печаль
Mek
sure
you
nuh
lead
none
straight
like
arrow
МЕК
конечно
ты
не
ведешь
никого
прямо
как
стрела
Mek
sure
you
brains
nuh
push
out
it
nuh
borrow
МЕК
уверен
что
у
тебя
мозги
не
выталкивай
их
не
бери
взаймы
Mek
sure
you
nuh
mek
dem
coke
out
an
parro,
yeah!
МЕК
уверен,
что
ты
НУХ
МЕК
дем
Кокс
из
попугая,
да!
Mek
sure
you
meditation
nuh
narrow
МЕК
конечно
ты
медитируешь
НУХ
узко
Yo
mi
waan
tell
dem
sumpn...
Di
world
a
one...
Yo
mi
waan
tell
dem
sumpn
...
Di
world
a
one...
That
day
will
come,
when
I
shall
stand
and
see
all
those
wicked
men
and
the
fiyah
gettin
bun
Настанет
тот
день,
когда
я
буду
стоять
и
смотреть,
как
все
эти
злые
люди
и
фия
получают
булочку.
That
day
will
come,
when
they
will
try
to
escape
and
there
will
be
nowhere
to
run
Настанет
день,
когда
они
попытаются
сбежать,
и
бежать
будет
некуда.
That
day
will
come,
when
I
shall
see,
they
hand
in
all
the
bombs
and
bayonnettes
and
bullets
and
gun
Настанет
день,
когда
я
увижу,
как
они
сдадут
все
бомбы,
штыки,
пули
и
ружья.
That
day
will
come,
when
Emperor
Selassie
I
shall
ride
out
pon
di
wings
of
the
heavens
inna
di
sun
Тот
день
настанет,
когда
император
Селассие
я
выеду
на
крыльях
небес
Инна
Ди
солнце.
I
will
remain
the
same
Я
останусь
прежним.
Hailing
Rastafari
name
Приветствую
имя
Растафари
And
watch
dem
going
up
in
flames
И
Смотри,
Как
они
горят
в
огне.
For
all
the
innocent
going
down
the
drain
Для
всех
невинных,
идущих
коту
под
хвост.
You
have
to
pay
for
the
shackles
and
chains
Ты
должен
заплатить
за
кандалы
и
цепи.
And
pay
for
these
washing
of
the
brain
И
платить
за
эти
промывки
мозгов.
And
pay
for
these
guns
and
cocaine
И
платить
за
оружие
и
кокаин.
The
sick
and
the
lame,
alright
Больные
и
хромые,
понятно
That
day
will
come,
when
I
shall
stand
and
see
all
those
wicked
men
and
the
fiyah
gettin
bun
Настанет
тот
день,
когда
я
буду
стоять
и
смотреть,
как
все
эти
злые
люди
и
фия
получают
булочку.
That
day
will
come,
when
they
will
try
to
escape
and
there
will
be
nowhere
to
run
Настанет
день,
когда
они
попытаются
сбежать,
и
бежать
будет
некуда.
That
day
will
come,
when
I
shall
see,
they
hand
in
all
the
bombs
and
bayonnettes
and
bullets
and
gun
Настанет
день,
когда
я
увижу,
как
они
сдадут
все
бомбы,
штыки,
пули
и
ружья.
That
day
will
come,
well
blaze
up
the
fire,
right
a
now
me
ready
Этот
день
настанет,
хорошо
разожги
огонь,
прямо
сейчас
я
готов.
Fi
blaze
down
Sodom!
Da
one
ya
name,
yoow!
Фи
пламя
Содома!
да
одно
твое
имя,
йоу!
What
a
day
it
will
be...
Что
это
будет
за
день...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifton Bailey, Nicholas Listrani, Stephen C Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.