Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la montaña
Auf dem Berg
Mírame,
¿cuántas
veces
tengo
que
ceder?
Sieh
mich
an,
wie
oft
muss
ich
nachgeben?
¿Cuándo
fue
que
me
borraste
la
última
vez?
Wann
hast
du
mich
das
letzte
Mal
gelöscht?
Rebobiné
a
través
de
la
soledad
Ich
spulte
zurück
durch
die
Einsamkeit
Puse
final,
la
cinta
dejó
de
grabar
Ich
setzte
einen
Schlusspunkt,
das
Band
hörte
auf
aufzunehmen
Es
que
no
puedo
Ich
kann
einfach
nicht
Seguir
luchando
weiterkämpfen
Contra
las
magias
gegen
die
Magie
Mírame,
déjame
tenerte
otra
vez
Sieh
mich
an,
lass
mich
dich
wiederhaben
Tócame,
inúndame
besándome
la
piel
Berühre
mich,
überflute
mich,
indem
du
meine
Haut
küsst
Lloraré
por
todas
las
heridas
que
sangré
Ich
werde
weinen
um
all
die
Wunden,
die
ich
geblutet
habe
Secaré
con
hojas
de
papel
todo
mi
ser
Ich
werde
mein
ganzes
Sein
mit
Papierblättern
trocknen
Es
que
no
puedo
Ich
kann
einfach
nicht
Seguir
luchando
weiterkämpfen
Contra
las
magias
gegen
die
Magie
En
la
montaña
Auf
dem
Berg
Subo
y
escalo
Steige
ich
und
klettere
Luego
resbalo
Dann
rutsche
ich
aus
Es
que
no
puedo
Ich
kann
einfach
nicht
Seguir
luchando
weiterkämpfen
Contra
las
magias
gegen
die
Magie
En
la
montaña
Auf
dem
Berg
Subo
y
escalo
Steige
ich
und
klettere
Luego
resbalo
Dann
rutsche
ich
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tito Capo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.