Capo - GEISTERSTADT - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Capo - GEISTERSTADT




GEISTERSTADT
GHOST TOWN
In der Nacht unter Regen
In the night under rain
Wird der Himmel schwarz, yeah
Heaven turns black, yeah
Von Dämonen umgeben
Surrounded by demons
In der Geisterstadt, yeah
In the ghost town, yeah
In der Nacht unter Regen
In the night under rain
Wird der Himmel schwarz, yeah
Heaven turns black, yeah
Von Dämonen umgeben
Surrounded by demons
In der Geisterstadt, yeah
In the ghost town, yeah
Ich weiß, dass ich rausmuss
I know I gotta get out
Es dreht sich um Euros und Schlampen und dick-fette Autos
It's all about Euros, bitches, and fat cars
Ich wart' auf den Erzengel, der mich befreit und hier rausholt
Waiting for the archangel to deliver me and take me out of here
Denn ich bin im Rausch und die Zombiеs da draußen genauso Genauso
'Cause I'm intoxicated and so are the zombies outside
Ich glaubе nicht, dass eine Handschelle von einem Officer reicht
I don't think a cop's handcuffs are enough
Die Freiheit in Ketten, ich will mich entfesseln, ob tot oder reich
Freedom in chains, I wanna break free, dead or rich
Loyalität hat kein Wert gegen Geld in der heutigen Zeit
Loyalty is worthless against money in this time
Verurteilt im Sixer, ich fahr' zum Gerichtssaal in Frankfurt am Main
Convicted in the Sixer, I drive to the courthouse in Frankfurt
Ey, ich hoffe, dass das Schicksal mir verzeiht
Hey, I hope destiny forgives me
Ich hoffe, dass das Schicksal mir verzeiht
I hope destiny forgives me
Ich hoffe, dass das Schicksal mir verzeiht
I hope destiny forgives me
Mir verzeiht
Forgive me
In der Nacht unter Regen
In the night under rain
Wird der Himmel schwarz, yeah
Heaven turns black, yeah
Von Dämonen umgeben
Surrounded by demons
In der Geisterstadt, yeah
In the ghost town, yeah
In der Nacht unter Regen
In the night under rain
Wird der Himmel schwarz, yeah
Heaven turns black, yeah
Von Dämonen umgeben
Surrounded by demons
In der Geisterstadt, yeah
In the ghost town, yeah
Ich köpf' die Rosé
I kill the Rosé
Jeder Liter steht für einen Fluss aus vergossenen Trän'n
Every liter represents a river of tears shed
Ich habe die Skyline, aber auch die Kosten geseh'n
I've seen the skyline but also the cost
Der Mondschein spiegelt Diamanten auf meiner AP
The moonlight reflects diamonds on my AP
Auf meiner AP
On my AP
Azzlackz auf Beutezug
Azzlackz on the hunt
Höre Stimmen, der Teufel ruft
Hear voices, the devil is calling
Es gibt keinen Neuversuch
There is no retry
Wenn, dann müssen wir es heute tun (Heute tun)
If we do it, we have to do it today (Do it today)
Sturmmaske runter, denn heute mach' ich diesen Bankraub allein
Balaclava down, 'cause today I'm robbing this bank alone
Wieder mal zieh'n diese Wolken in Schwarz über Frankfurt am Main
Those black clouds are moving over Frankfurt again
Ey (Ey), ich hoffe, dass das Schicksal mir verzeiht (Verzeiht)
Hey (Hey), I hope destiny forgives me (Forgives me)
Ich hoffe, dass das Schicksal mir verzeiht (Verzeiht)
I hope destiny forgives me (Forgives me)
Ich hoffe, dass das Schicksal mir verzeiht (Verzeiht)
I hope destiny forgives me (Forgives me)
Mir verzeiht (Verzeiht)
Forgive me (Forgives me)
In der Nacht unter Regen
In the night under rain
Wird der Himmel schwarz, yeah
Heaven turns black, yeah
Von Dämonen umgeben
Surrounded by demons
In der Geisterstadt, yeah
In the ghost town, yeah
In der Nacht unter Regen
In the night under rain
Wird der Himmel schwarz, yeah
Heaven turns black, yeah
Von Dämonen umgeben
Surrounded by demons
In der Geisterstadt, yeah
In the ghost town, yeah





Авторы: Doshno Deniz, Baris Korkmaz, Cem Anhan, Alexander Mueller (sott), Can Ayaz, Berkan Dilber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.