Текст и перевод песни Capo - LETZTER ATEMZUG
Jede
Narbe
sitzt
tief
in
mir
drin
Каждый
шрам
сидит
глубоко
внутри
меня
Denn
mein
Vater
fehlt
auf
allen
Bildern
Потому
что
мой
отец
отсутствует
на
всех
фотографиях
Mutters
Tränen
sind
getrocknet
durch
den
Wind
Слезы
матери
высохли
на
ветру
Doch
das
Leid
machte
sie
immer
älter
Но
страдание
делало
ее
все
старше
и
старше
Auf
braunem
Whisky,
grünes
Gift
und
weißen
Steinen
(Steinen)
На
коричневом
виски,
зеленом
яде
и
белых
камнях
(камнях)
Meine
Sinne
viel
zu
oft
betäubt,
um
nicht
zu
leiden
Мои
чувства
слишком
часто
оглушаются,
чтобы
не
страдать
Meine
Ängste
vor
dem
Tod
sind
nie
wieder
die
gleichen
Мои
страхи
перед
смертью
больше
никогда
не
будут
прежними
Denn
ich
kenne
beide
Seiten
der
Medaille
Потому
что
я
знаю
обе
стороны
медали
Ich
bin
aufgewachsen
zwischen
Blocks,
Dreck
und
Staub
Я
вырос
среди
блоков,
грязи
и
пыли,
Meine
Kindheit
war
nicht
leicht
Мое
детство
было
нелегким
Vater
ging
zu
früh
von
uns
und
kam
nie
wieder
mehr
Отец
ушел
от
нас
слишком
рано
и
больше
никогда
не
возвращался
Meine
Mutter
mit
drei
Söhnen
allein
Моя
мама
с
тремя
сыновьями
одна
Mannschaftswagen,
sie
rasen
davon
(davon)
Экипажные
машины,
они
убегают
(от)
Ich
hab
mich
auf
den
Straßen
verloren
Я
заблудился
на
улицах,
Ein
letzter
Atemzug,
sie
kommen
mich
holen
Последний
вздох,
они
придут
за
мной,
Nach
Hayat
kommt
der
Tod
После
Хаята
наступает
смерть
Heute
bist
du
arm,
morgen
bist
du
reich
Сегодня
ты
беден,
завтра
ты
богат
Aber
nix
davon
bleibt
(bleibt)
Но
ничего
из
этого
не
остается
(остается)
Ich
bringe
Brot
nach
Hause
und
das
ohne
Pause
Я
приношу
домой
хлеб
и
делаю
это
без
перерыва
Bruder,
hab
für
mich
selber
nie
Zeit
(Zeit)
Брат,
никогда
не
успевай
за
собой
(время)
Trage
teuren
Schmuck,
ja,
der
Teufel
ruft
Носите
дорогие
украшения,
да,
дьявол
зовет
Alte
Freunde
wurden
Feinde
(Feinde)
Старые
друзья
стали
врагами
(врагами)
Nix
wird
dir
geschenkt
hier
auf
dieser
Welt
Ничто
не
будет
подарено
тебе
здесь,
в
этом
мире
Jeder
zahlt
seinen
Preis
(zahlt
seinen
Preis)
Каждый
платит
свою
цену
(платит
свою
цену)
Ich
hab
Hass
in
meinem
Magen
У
меня
в
животе
кипит
ненависть
Denn
man
wird
zu
oft
enttäuscht
Потому
что
вы
слишком
часто
разочаровываетесь
Du
lernst
eine
Million
Menschen
kennen
Вы
познакомитесь
с
миллионом
человек
Doch
keinen
echten
Freund
Но
не
настоящий
друг
All
die
Träume
platzen
viel
zu
schnell,
viel
zu
schnell
Все
мечты
лопаются
слишком
быстро,
слишком
быстро
Willkommen
in
der
Realität
Добро
пожаловать
в
реальность
Für
euch
ist
kein
Platz
im
Paradies,
ey,
ja
Для
вас
нет
места
в
раю,
эй,
да
Der
Teufel
kam
mit
'nem
Sarg
voller
Geld
Дьявол
пришел
с
гробом,
полным
денег
Heute
denk
ich
zurück,
Mann,
ich
hatt
keine
Wahl
Сегодня
я
вспоминаю,
чувак,
у
меня
нет
выбора
Ich
griff
nach
den
Sternen,
ich
wollt
mein
Glück
Я
потянулся
к
звездам,
я
хочу
своего
счастья
Bitte
lass
mich
nicht
zurück,
Vale
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
Вейл
Könnt
die
Straße
sprechen,
würden
alle
Menschen
weinen
Если
бы
на
улице
говорили,
все
люди
плакали
бы
Strada,
Kummer,
lass
kommen,
lass
gehen
Страда,
горе,
пусть
приходит,
пусть
уходит
Es
zählt,
was
bleibt,
Drama,
Cousin
Важно
то,
что
осталось,
драма,
кузен
Mannschaftswagen,
sie
rasen
davon
(davon)
Экипажные
машины,
они
убегают
(от)
Ich
hab
mich
auf
den
Straßen
verloren
Я
заблудился
на
улицах,
Ein
letzter
Atemzug,
sie
kommen
mich
holen
Последний
вздох,
они
придут
за
мной,
Nach
Hayat
kommt
der
Tod
После
Хаята
наступает
смерть
Heute
bist
du
arm,
morgen
bist
du
reich
Сегодня
ты
беден,
завтра
ты
богат
Aber
nix
davon
bleibt
(bleibt)
Но
ничего
из
этого
не
остается
(остается)
Ich
bringe
Brot
nach
Hause
und
das
ohne
Pause
Я
приношу
домой
хлеб
и
делаю
это
без
перерыва
Bruder,
hab
für
mich
selber
nie
Zeit
(Zeit)
Брат,
никогда
не
успевай
за
собой
(время)
Trage
teuren
Schmuck,
ja,
der
Teufel
ruft
Носите
дорогие
украшения,
да,
дьявол
зовет
Alte
Freunde
wurden
Feinde
(Feinde)
Старые
друзья
стали
врагами
(врагами)
Nix
wird
dir
geschenkt
hier
auf
dieser
Welt
Ничто
не
будет
подарено
тебе
здесь,
в
этом
мире
Jeder
zahlt
seinen
Preis
(zahlt
seinen
Preis)
Каждый
платит
свою
цену
(платит
свою
цену)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Anhan, Alexander Mueller, Can Ayaz, Berkan Dilber, Deniz Doshno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.