Текст и перевод песни Capo Plaza - Successo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soltanto
per
i
frate′
(Moolah,
moolah)
Only
for
my
brothers
(Moolah,
moolah)
Non
conta
il
successo
(Successo)
Success
doesn't
matter
(Success)
Guardami
negli
occhi
cosa
è
successo
(Successo)
Look
into
my
eyes,
see
what
happened
(Success)
Penso,
in
fondo,
cosa
ho
vinto
e
che
ho
perso
I
think,
deep
down,
what
I've
won
and
what
I've
lost
La
vita
è
un
labirinto
e
mi
sono
perso,
ogni
sbaglio
è
concesso
Life
is
a
maze
and
I'm
lost,
every
mistake
is
allowed
Ma
non
conta
il
successo
(Successo)
But
success
doesn't
matter
(Success)
Guardami
negli
occhi
cosa
è
successo
(Successo)
Look
into
my
eyes,
see
what
happened
(Success)
Penso,
in
fondo,
cosa
ho
vinto
e
che
ho
perso
I
think,
deep
down,
what
I've
won
and
what
I've
lost
La
vita
è
un
labirinto
e
mi
sono
perso,
ogni
sbaglio
è
concesso
Life
is
a
maze
and
I'm
lost,
every
mistake
is
allowed
Ah,
Capo,
sono
il
capo,
abbassa
il
capo
Ah,
Capo,
I'm
the
boss,
bow
your
head
Sto
con
la
tua
bitch
in
un
posto
appartato
I'm
with
your
girl
in
a
secluded
place
È
il
nuovo
disco,
arriva,
sto
su
un
carro
armato
It's
the
new
record,
it's
coming,
I'm
on
a
tank
Il
Backwoods
è
pieno,
ti
sto
laserando,
okay,
okay
The
Backwoods
is
full,
I'm
lasering
you,
okay,
okay
Capo,
sono
il
capo,
Capo
Plaza
(Okay,
AVA)
Capo,
I'm
the
boss,
Capo
Plaza
(Okay,
AVA)
Mi
hai
sentito
in
giro
perché
la
gente
parla
You
heard
about
me
because
people
talk
Faccio
vita
di
strada
e
sto
sopra
due
spanne
I
live
the
street
life
and
I'm
standing
tall
Il
mio
amico
colpisce
con
un'alabarda
My
friend
strikes
with
a
halberd
E
fanculo
la
poli′,
facendo
la
moolah
(Moolah,
moolah)
And
fuck
the
police,
making
moolah
(Moolah,
moolah)
'Sta
pussy
deprime,
non
trovo
la
cura
This
pussy
depresses
me,
I
can't
find
the
cure
E
fumo
un
siluro,
serve
l'analista
And
I
smoke
a
torpedo,
I
need
a
therapist
Tu
non
sei
nessuno,
non
fare
il
teppista
You're
a
nobody,
don't
act
like
a
thug
Moolah
la
mia
gang,
sto
facendo
il
complotto
Moolah
my
gang,
I'm
plotting
E
se
parli
di
soldi,
oppure
non
rispondo
And
if
you
talk
about
money,
or
else
I
won't
answer
Macchine
Audi
che
sembra
il
G8
Audi
cars
that
look
like
the
G8
Non
siete
capaci,
voi
state
di
sotto
You're
not
capable,
you
stay
below
Non
conta
il
successo
(Successo)
Success
doesn't
matter
(Success)
Guardami
negli
occhi
cosa
è
successo
(Successo)
Look
into
my
eyes,
see
what
happened
(Success)
Penso,
in
fondo,
cosa
ho
vinto
e
che
ho
perso
I
think,
deep
down,
what
I've
won
and
what
I've
lost
La
vita
è
un
labirinto
e
mi
sono
perso,
ogni
sbaglio
è
concesso
Life
is
a
maze
and
I'm
lost,
every
mistake
is
allowed
Ma
non
conta
il
successo
(Successo)
But
success
doesn't
matter
(Success)
Guardami
negli
occhi
cosa
è
successo
(Successo)
Look
into
my
eyes,
see
what
happened
(Success)
Penso,
in
fondo,
cosa
ho
vinto
e
che
ho
perso
I
think,
deep
down,
what
I've
won
and
what
I've
lost
La
vita
è
un
labirinto
e
mi
sono
perso,
ogni
sbaglio
è
concesso
Life
is
a
maze
and
I'm
lost,
every
mistake
is
allowed
Okay,
il
leone
è
fuori
gabbia
Okay,
the
lion
is
out
of
the
cage
Ti
stiamo
ribaltando,
ho
la
scena
a
novanta
We're
flipping
you
over,
I've
got
the
scene
at
ninety
E
non
conta
il
successo,
hai
la
testa
nella
sabbia
And
success
doesn't
matter,
your
head's
in
the
sand
Io
alcuni
amici
al
fresco,
chiusi
dentro
una
gabbia,
okay,
okay
I've
got
some
friends
in
the
cooler,
locked
in
a
cage,
okay,
okay
È
un
passaparola
se
passa
la
pula
It's
word
of
mouth
if
the
cops
come
by
Mi
chiedono
foto,
prima
la
faccia
al
muro
They
ask
me
for
photos,
first
face
the
wall
Hai
la
faccia
di
gesso,
ma
ne
hai
stesa
una
You've
got
a
plaster
face,
but
you
knocked
one
out
Che
tua
mamma
è
fiera,
fra′,
importa
a
nessuno
That
your
mom
is
proud,
bro,
nobody
cares
Col
cervello
in
pappa,
ne
girava
troppa
With
his
brain
mush,
there
was
too
much
going
around
Sì,
un
K
nella
Mazda,
poi
un
taglio
all′aorta
Yeah,
a
K
in
the
Mazda,
then
a
cut
to
the
aorta
Il
mio
fréro,
so
che
gli
importa
davvero
My
brother,
I
know
he
really
cares
A
parte
il
successo,
l'ha
visto
il
progresso
Apart
from
success,
he's
seen
the
progress
E
mia
mamma
urlava:
"Lavora,
la
musica
non
ripaga"
And
my
mom
used
to
yell,
"Work,
music
doesn't
pay"
Musica
e
malandrini,
caldo
come
il
Sahara
Music
and
thugs,
hot
as
the
Sahara
Non
conta
il
successo,
la
devi
pagare
cara
Success
doesn't
matter,
you
have
to
pay
dearly
All′ultimo
respiro,
mi
fermo
dentro
la
bara
At
the
last
breath,
I
stop
inside
the
coffin
Non
conta
il
successo
(Successo)
Success
doesn't
matter
(Success)
Guardami
negli
occhi
cosa
è
successo
(Successo)
Look
into
my
eyes,
see
what
happened
(Success)
Penso,
in
fondo,
cosa
ho
vinto
e
che
ho
perso
I
think,
deep
down,
what
I've
won
and
what
I've
lost
La
vita
è
un
labirinto
e
mi
sono
perso,
ogni
sbaglio
è
concesso
Life
is
a
maze
and
I'm
lost,
every
mistake
is
allowed
Ma
non
conta
il
successo
(Successo)
But
success
doesn't
matter
(Success)
Guardami
negli
occhi
cosa
è
successo
(Successo)
Look
into
my
eyes,
see
what
happened
(Success)
Penso,
in
fondo,
cosa
ho
vinto
e
che
ho
perso
I
think,
deep
down,
what
I've
won
and
what
I've
lost
La
vita
è
un
labirinto
e
mi
sono
perso,
ogni
sbaglio
è
concesso
Life
is
a
maze
and
I'm
lost,
every
mistake
is
allowed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ava
Альбом
PLAZA
дата релиза
22-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.